推 ringfan:推 04/11 21:04
※ 引述《vitte (天堂 咫尺可及)》之銘言:
: 今天下午欣賞屏風表演班【西出陽關】
: 有兩個很深的感觸--
: (一)那個像國中參考書一樣,不斷幫觀眾劃重點的投影字幕,究竟是怎麼回事?
: (二)那個從頭到尾沒有一刻留白的襯底配樂,怎麼能夠毫無節制成這個樣子?
: 想請教也一樣有看戲的朋友
: 你們也有被這兩種元素運用干擾嗎?
: 還是大家都很喜歡呢?
: 我知道,那個不斷劃重點的字幕,儼然成為某種慣例
: 但我真的想知道大家的感受,謝謝。
關於字幕,我的理解是
一個人對於回憶的過往,會有一些記憶深刻的畫面。
而這些畫面裡,就會有一些語言,是深植在心中的。
不知道大家有沒有這樣的經驗,我們的時常會回想起某些事情某些人的畫面,
不管我們對那件事情是追憶或是懊悔,總會有一些當時出現的話語是一輩子不會忘記的。
就像我常常會想起,小學六年級在補習班的某個畫面,
歷史老師跟全班同學說:現在不好好念書沒關係,可是到了國中,你們就要好好念,
因為以後你們就會有聯考的問題。
而我不知道為甚麼,在我人生的旅程裡,常常會出現這個畫面跟這個老師講的話。
所以我自己對西出陽關裡的字幕的理解,就是來自於這裡。
是老齊他人生記憶畫面裡深深烙下的字句。
我不知道導演是不是有這樣的用意,可是對我來說,我是這麼解讀的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.83.161