精華區beta Drama 關於我們 聯絡資訊
心直口快請多包涵。 負評有離題有慎入。 我想《金龍》這齣戲沒有滿足到大部份的觀眾心理不在眼睛所看的見的地方如各種設計和 演員的表演,而是「這和台灣有什麼關係?」沒有看劇本也沒有聽導覽甚至沒有做任何功 課的觀眾如我講這些話似乎有點自大。 看了劇評和許多劇團釋放出來的訊息,我想那些都有被觀眾接收到,只是這樣一個描述亞 洲人在異地遇到諸多階級上的打壓最後客死他鄉的故事,對我來說實在很微妙,讓人不禁 聯想到前陣子吵得沸沸揚揚的澳洲打工事件。為什麼是一顆牙齒?牙齒裡為什麼又住了一 堆人?牙即是根,牙疼不是病疼起來要人命,正如人在異地打拼暫時忘卻了家鄉的一切, 將根拔起才看見那些鄉愁泉湧似的沾滿了小朋友一身血,人一旦失了根,便會死去。 但對台灣人來說這個所謂的「根」和「鄉愁」在哪裡?這是一個很巨大沒有固定答案可以 討論個三天三夜的議題。對我來說整齣戲導演用了「亞洲」這樣的符號,呈現了歐洲人( 或者可以說是西方人?)看待亞洲的角度、觀點和偏見。可是今天這齣戲在台灣演出,那 又是另外一回事了。當然我們不能要求導演將台灣那些被殖民後又被殖民的故事消化理解 ,可是這是一個很實際的問題,金龍對我來說是一個關於「根」的故事,可是台灣的「根 」在哪裡?如果台灣沒有「根」的話呢?原本放在世界任何角落都能產生共鳴的階級議題 ,突然碰壁了。 這齣戲除了角色跳進跳出的扮演並說故事的形式很有趣以外,另外有個點算是滿足了我某 方面變態的小心靈。螞蟻和蟋蟀的故事直接讓我聯想到當初中國對於西方的封閉導致了後 來一連串的割讓,而蟋蟀這樣的形象成了一個亞洲女人的縮影。《金龍》裡面有好多好多 很變態的故事,但這些故事卻剛好滿足了我某方面的好奇心,因為做了許多現實生活中基 於道德良知上不能做也不敢做的事情,可是腦袋裡一定也都想過吧,嘴上不說,誰知道你 在腦海裡意淫對方這樣的事情。蟋蟀唱起原住民歌謠那邊我回過頭想也莫名其妙,最後不 是發現是中國人的姐姐嗎?而且原住民在台灣的問題和這齣戲亞洲人在歐洲的問題似乎不 能相提並論吧? 附帶一提適度的提及和國外導演工作的困難是ok,但一直提就會讓我覺得「所以現在是 說:因為我們工作很困難所以做不好請多多包涵喔><」這種可愛的撒嬌嗎?雖然戲開演 前有導覽,但不會讓人覺得「怕觀眾都看不懂所以要先解釋一下…」該說是貼心還是亡羊 補牢? 雖然抱怨這麼多但基本上花錢去看算是值得的,不喜歡才會有衝擊嘛,不同的說故事的方 式很有趣啊~看台南人的戲這麼久,似乎因為我腦波很弱容易滿足所以也沒認真思考或者 困惑很久來寫字,《金龍》做到了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.114.182.196
tsukihon:三天三夜意思是...白若唯...嗎? 10/24 01:24