精華區beta Drama 關於我們 聯絡資訊
台南人劇團「維洛納二紳士」 劇評撰寫/鴻鴻 自呂柏伸擔任藝術總監以來,台南人劇團成為國內唯一專心致志將 經典現代化的劇團,尤其在希臘戲劇和莎劇方面,成效卓著。另一 個努力則是積極培養新生代的編導群。由劇團新秀執導的「維洛納 二紳士」融合了這兩條路線,又是一個驚喜。 「維洛納二紳士」是莎士比亞的少作,情節雖然簡單,卻已展現犀 利的觀察與刻畫能力,但要討得現代觀眾歡心,並不容易,劇情背 景的隔閡是問題之一。父母將年輕人送到公爵府邸進修實習,並和 公爵之女談起四角戀愛,這恐怕不是觀眾的共同經驗。更要命的是 劇中的語言,何止是花言巧語,還有許多雙關玩笑,即使譯得出來 、說得出口,聽起來也不自在。 由導演王宏元改編的演出本,完全解決了這兩個問題。或許是受到 「足球尤物」的啟發,他將公爵府邸改為寄宿學校,情節遂脫胎換 骨成為校園戀情,整齣戲也立即從骨子裡現代起來。原作的文字遊 戲也經去蕪存菁,大幅替換成時下年輕人的流行文化。於是「宅男 」與「扮裝」齊飛,「魔戒」定情指環共一色,令人入耳會心。 座位四面圍繞的演出形式,讓觀眾面面相覷,大膽放棄幻覺,換來 與觀眾建立的親和感。靈活運用四道進出口,讓全劇維持流暢動線 ,還牽真狗上台與觀眾互動。在這種氣氛下,莎劇人物隨時冒出的 獨白,都變成和真實觀眾的對話,顯得順理成章。編導還將女主角 的侍女改成攤販女友,從府中的對談變出槌球遊戲場、以及電話亭 ,讓女主角溜滑板車出場……實在深諳「視覺化」之道。開場還添 加了一段送別好友的歌舞,為全劇的青春基調定音。 改編經典以拉近觀眾距離,通病往往是將原劇膚淺化。然而「維洛 納二紳士」了無此弊。編導牢牢抓住愛與背叛的主題,該用力處絕 不放鬆。看演出比看劇本更能體會到本劇潛藏的底蘊──莎翁對愛 情的不信任態度(絕非如某些學者所云,本劇在歌頌愛情的忠誠) 。 因為戲劇的主要分量不在忠誠的瓦倫丁身上,反而是在愛情上見異 思遷、賣友求愛的波堤斯。他面對新戀情的義無反顧、背叛朋友與 女友的心理掙扎,令人對他又恨又憐──愛情竟能讓一個純情青年 搖身變成「奧塞羅」中的伊阿戈! 愛的沒道理,愛的折磨人,更與「仲夏夜之夢」的「亂愛」主題遙 相呼應。於是我們才了解,後來莎翁為何會安排羅密歐在愛上茱麗 葉之前,要先有別的情人。事實上,反派波堤斯和正派羅密歐,在 愛的面前,又有多少差別? 這批曾在「K24」中發光發熱的亮眼新生代演員,個個臨場都火力十 ,有大將之風。然而在耍起嘴皮時的發聲與口齒,仍顯得不夠從 容,須再加琢磨。與觀眾互動的部分,有時也稍嫌拖沓,不利於整 體節奏。 但就全劇的形式選擇、場面調度、詮釋功力、製作品質,這群新生 代的表現都顯現了台南人長期以來面對藝術和觀眾紮實認真、一絲 不苟的善果。我在被逗得樂不可支的同時,也深深為他們的努力和 智慧而感動。這才是台灣真正的生命力所在。 本文首次刊載於2009年3月13日聯合報《藝言堂》 官方網站→http://www.wretch.cc/blog/shakev2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.133.9.159
new1025:大推 03/15 12:38
bubububu:大推! 03/15 13:22
toiletmei:那個,如果是轉錄的話,請在標題上附註一下喔! 03/15 21:57
Yens:已修改,感謝提醒 03/16 15:33