※ 引述《denniswu (denniswu)》之銘言:
: kaleia長輩已經回答不少問題了
@_@~~ 長輩.....orz 太抬舉了
我只是個愛看戲的小小晚輩,看戲經驗只有短短一年多,
(嚴格說來只有半年,以前都只能看劇本,最近才有時間看表演) 比不上板上眾多強者。
只是對"淡水小鎮"的故事很喜歡,才對原劇稍有研究和想法,其實還談不上什麼。
: 我來小小補充一下 XD
: 不對的地方 還請多多指教 <(_ _)>
: 另外 恕刪部份原文
: ※ 引述《kaleia (:D)》之銘言:
: : 推文已有說了,沒錯,他們是套好的XD 原劇本有此一問答橋段。
: : 依然是個人感覺,因為此劇原名:"Our Town" 顧名思義,我們的城鎮。
: : 描繪的是一群小鎮居民的日常生活和生老病死,還要將此小鎮的真善美,
: : 如自然景觀介紹給非本地人,
: : 透過問答和投影片解說會比較直接且讓人深刻。
: : 而人與人之間的交流就透過劇情發展來交待會比較讓觀眾感同身受.
: 其實 從很多地方可以看的出來他們是套好的
: 首先 應該真的很少人敢玩真的現場問答 不會回答還事小
: 沒人問怎麼辦? 問不相關來亂的怎麼辦? 大家搶著問人多口雜怎麼辦?....
: 再來 當他們被follow照的時候 應該是看不清楚台下的(太刺眼了)
: 哪有這麼迅速就看到有人舉手 XD 而且舉手的人還同一區
: 當然問題本身也太有深度了 滬尾? 座右銘? 瞬間怎麼會想到這種題目 XD
: 不過 最重要的判斷 還是我在推文說的
: 中場休息的時候 問問題的人就跑了 XD 這就十分明顯了
如果問題問的潛一點? 然後每場問題都不同 :p 會不會"逼真"一點?
(不過,似乎沒有這必要吧? XD? )
: : 我同意這點..... 或許果陀是為了尊重原劇吧,所以也盡量採無道具手法演出。
: : (依劇本來看,此劇原只有2張桌子和椅子在做變化的)
: : 但演員們,除了像2位媽媽的肢體動作就很清楚,還有原po所注意到的大動作以外,
: : 有些時候還是得想一下才知道他們現在在幹麼。
: 其實我反倒喜歡這樣的表演
: 太過直接的表達 反倒抹煞了演員的演技
: 而以我今天看的結果 至少我還能了解他們的演出
: 不過這部份真的是因人而異
: 有人喜歡佈景完整 有人喜歡簡明 而我認為 只要讓觀眾理解就好
: 所以 對我而言 他們今天在少道具下的演技 是不錯的
: : 這邊是跟她小時後的形象重疊了,她同時分飾她的過去和當下。
: : 注意她的情感流動而不是她的身影,就可以看懂了。
: 其實 還有一個小動作
: 阿得有一個腳跨進去的動作 就是代表他進入了那個時空 飾演小時候
: 一共有兩次 所以他演了兩次的小時候
: 這是我觀察到的 不知道對不對 XD
我當時是覺得她是"穿牆"而過 應該就是你說的跨進去的動作 XD
次數不記得了 :P 因為已經看到哭得晞哩嘩啦的了 T_T
: ---
: 小小回應 不成敬意 XD
喵...真想再看一次.....
--
潛水已久的貓~
呼嚕呼嚕浮上水面~
(潛回去)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.174.203