※ 引述《clarice3 (dream)》之銘言:
: 簡單地說就是導演不用功
: 那麼醜的三塊顏色和家具形狀
: 舞台空洞,構圖難看,美感在哪裡?
: 如果是要突顯戲中的荒謬關係
: 設計也沒有傳達出這樣的感覺
: 寫實不寫實 抽象不抽象 荒謬不荒謬
: 什麼都只半調子
: 而且演員的調度在哪裡?
: 導演只是放任三個戲精在台上
: 願意演得多用力就多用力
: 多入戲就多入戲/多搶戲就多搶戲
: 李立群演戲力道不時過強就算了
: 顧寶明大段獨白口齒不清
: 難道修正演員的咬字發音是觀眾的工作嗎?
: 這是一齣寫實戲(如果不是的話我也很想聽聽說明)
: 導演卻連演員基本的走位調度都沒有安排
: 更不要說台詞丟接球根本就是在講相聲
: 演員根本沒有被搾乾沒有被磨得精光閃亮
: 那用這麼好的演員根本就是糟蹋
很少見的 有對ART的強力批判
對於舞台表現的批評 我不是很懂 但也看的出來舞台很簡單
你說講的構圖難看 沒有美感 我不了解所以也不便說贊不贊同
只是 對我來說 那不是這齣戲的重點
我不敢說這樣的舞台設計很棒 我只是覺得 這樣就夠了
把這齣戲從頭想到尾 我倒覺得 好像也沒有再多需要什麼了
導演不用心??這樣的批評似乎太過了
梁導演有看過原版的art 對於他所展現出來的東西 應該不會差太遠
(搞不好 原版的art舞台設計更簡單呢)
演員的調度指的是什麼呢?
放任?? 用力?? 搶戲?? 過強??
這樣的用詞似乎有點主觀的 我沒有辦法理解放任的意思
你可以說你不喜歡這樣的方式 但你是從哪裡知道他"放任"他們這樣演
力道過強是你的感覺嗎? 這是李立群老師的演戲特色
他詮釋的方式 他角色的表現
你可以不喜歡 但你的講法似乎不算是多麼合理的批評
我覺得 你可以說你不喜歡這樣 你覺得怎樣比較好
就這樣直接的批評似乎沒什麼道理 也沒什麼建設性
走位調度?? 你覺得怎樣的調度比較好呢?
顧寶明這段我知道他唸的很快 我是習慣聽這種速度了 所以我聽懂了
他沒有口齒不清 他只是快
我不知道很多人抱怨他唸的快有沒有道理
一個人激動時的確講話快 難道你要他演一個很激動的情緒 卻要慢慢講嗎?
這樣的速度才有那樣的效果 不是嗎?
這齣戲很棒 他們所表現的主題很發人省思
姑且不談art的主題
就算你對這個主題無法產生認同感
對我來說
能看到三個台灣頂級的演員 同台演出 讓我見識到他們幾十年的功力
感受到他們在舞台上的魅力
這齣戲就已經值回票價了
他們所展現出來的個人特質 所表現出來的演員基本功夫
真的很厲害
我能夠理解原po對舞台設計的批評 我相信原po對舞台設計一定比我了解很多
所以我會試著去了解這齣戲的舞台設計的缺失
但對於其他的批評
我就不是那麼認同了
---
個人淺見 請多多指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.153.133
※ 編輯: Skiky 來自: 140.112.153.133 (03/03 13:44)