精華區beta Drama 關於我們 聯絡資訊
時間:2016.05.01 14:00 地點:莎妹排練場 演出單位:香巴拉劇團 說到莎士比亞戲劇中的魔法元素, 最先聯想到的莫過於《仲夏夜之夢》跟《暴風雨》。 不管是在森林中亂點眼藥水(?)的帕克(Puck), 還是在島上指揮眾精靈化身惡犬追咬叛徒的愛麗兒(Ariel), 古希臘悲劇及史詩中那不可違抗的神力, 在莎翁筆下增添了喜感。 但在喜感背後,莎翁仍傳承了那一份身而為人的無奈及無助, 比如《暴風雨》,若能理解「叛徒」為何「背叛」, 看似皆大歡喜的結局,其實與人生無異, 一樣有著不完美,一樣有著弦外之音。 這次演出,導演決定將原劇中的男魔法師改為女魔法師, 將兩位弟弟合而為一,並強調劇裡的愛情元素。 另外,也加入了歌曲及舞蹈, 既豐富了舞台畫面,又能藉此烘托出台上角色的情緒能量。 就第一個部份的改編來說, 其實2010年由海倫‧米蘭主演的電影《暴風雨》就有過同樣的嘗試, 並順理成章加入了與獵巫相關的歷史背景。 這次演出無意處理相關的歷史脈絡, 而是想單純以一個母親和姐姐(與第二部份的改編相關)的角度切入, 一方面與一開始安排好的母親節檔期相呼應, 一方面也想以不同視角重新檢視劇裡的角色關係。 第二部份的改編,將劇裡兩位王者的弟弟: 安東尼歐(Antonio)和瑟巴斯典(Sebastian)合而為一, 以安東尼歐之名接連背叛他的魔法師姐姐, 和當初曾因政治利益出兵助陣的那不勒斯國王阿隆索。 這樣一來,形同加重了角色身上的罪, 安東尼歐和女魔法師之間的姐弟關係也成了焦點之一, 取代了原劇中的兩組兄弟關係。 第三部份,重點擺在魔法師之女米蘭達和費迪南王子的孤島戀曲。 有別於原劇中讓父親悉心照(ㄓㄤˇ)顧(ㄎㄨㄥˋ)的純真小女孩, 此版本的米蘭達多了一份勇敢,也加了一些小倆口之間的鬥嘴段落。 雖然這樣的米蘭達還比不上英國與我同行劇團所改編的米蘭達那樣「叛逆」, 在四年前的台灣演出中,米蘭達不但成了一個「野女孩」, 還跟卡力斑成了一對苦命情侶。 這次演出裡的米蘭達,最終還是順著原劇的結局走, 心甘情願跟王子過著幸福快樂的日子。 儘管看似多了自由意志的展現,卻也如同將主角性別改掉的決定一樣, 在性別議題的部份並無意有太多著墨,或是有進一步的探討甚或翻案。 不過,雖然在議題層面稍嫌輕描淡寫了些, 將莎劇改編為歌舞劇卻著實具有娛樂性, 從開頭的船難、到魔法的呈現,再到最後的和解及大合唱, 儘管只是在排練場中搭著以手機播放的音樂練唱, 卻已能感受其驚濤駭浪之懼、幻覺營造之奇,以及齊聲共舞之美。 --- 演出資訊: 2016年5月6日 19:30 2016年5月7日 14:30、19:30 2016年5月8日 14:30 國立藝術教育館 南海劇場 購票去:https://goo.gl/Zux1qF 導演/俞翔峰 製作人/銀美雲 專案執行 / 徐允辰 舞蹈設計/蘇詩堅 音樂設計/陳世興 音樂指導 / 宋多加 舞台設計/莊毅柔 演出人員 / 林竹君、陳炫龍、蕭楨潔、張景怡、 王樫詳、曾俊誠、鐘柏諺、張家毓、陳元斌、 林聖詞、楊淑萱、蔣逸文、邢敬怡 -- 看戲心得將同步轉載於此: 馬士比亞的劇場小窩 http://blog.xuite.net/newmakespeare/wretch -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.28.147 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Drama/M.1462114404.A.741.html