精華區beta Drama 關於我們 聯絡資訊
橙先生的部落格http://www.wretch.cc/blog/tjd316 web版劇評:http://www.wretch.cc/blog/tjd316&article_id=7563626 -------- 團體:日本靜岡縣舞台藝術中心 時間:2007/3/25 pm2:30 地點:國劇戲劇院 前言 兩廳院二十週年慶節目檔檔是強檔,在宣傳上更是不遺餘力,不知從何開始《酒神》 與鈴木忠志,便不斷透過各種媒體通路攻佔人們的大腦。「大師的作品不得不看」 是兩廳院替此次演出塑造的形象,也有效拉抬出長紅的票房,但同時也養大觀眾對 此劇的期待。 「不如預期」是多數人對此次演出的結論,連帶《酒神》是不是經典,鈴木忠志是 不是大師都開始遭人質疑,期待與現實落差之大的主因究竟為何?在這沒有大師的 時代,我們又該如何看待上一個時代的大師?請看本文以下的探討。 《酒神》的文化排他性 「文化」一詞,在表演藝術雜誌對鈴木忠志與《酒神》專題裡,和演後座談會上都 被提及多次,可見其對於鈴木作品的重要性,也剛好提供觀眾一個了解鈴木作品的 最佳途徑。 鈴木忠志以日本人的身體(日本傳統戲劇對演員的身體訓練)演繹西方經典作品, 為一東西方文化的衝擊,不禁讓人想起台灣的吳興國同樣以中國人的身體(京劇) 來演繹西方經典。然鈴木更令人景仰的是,他還循序發展出和西方大相逕庭的表演 體系,以日本傳統戲劇訓練方法為主的鈴木方法,因而得到世界矚目。 水能載舟、亦能覆舟,鈴木在文化操作上獲得的空前勝利,卻在此次台灣《酒神》 的演出中意外成為拌腳石。由於台灣觀眾對日本傳統劇戲缺乏認識,所謂日本人的 身體所蘊含的文化意義,也難以在短時間內被理解;雖然演繹的是西方經典,但對 台灣觀眾來說仍算是外來物,不如我們自家的關公、廖添丁等本土故事來得親切。 在表演形式上沒有日本人的認同,在演出文本上又沒有西方人的認同,《酒神》的 演出在台灣猶如失怙的孤兒,無以為靠。 筆者以為,此次演出不如預期的一大主因,是因為《酒神》的演出本身就具有強烈 的文化排他性。不在所屬文化範圍內的觀眾,充其量也只是把《酒神》當成一場前 衛現代劇場的演出,其文化上的意義難以被觀眾理解。試想一個日本人看當代傳奇 劇場的作品,在除去了京劇所蘊含的特殊文化涵意之後,觀感又會是如何?一旦「 文化」的操作無法順利進行,鈴木的作品就失去主要根基,豐富性因而大打折扣。 「動物性能源」與「下半身革命」 有鑑於現代劇場過度使用像是燈光、舞台設計、多媒體等「非動物性能源」,使得 演員逐漸淪為劇場裡的配角;鈴木方法則強調「動物性能源」的使用,重新將演員 的身體定位為劇場的主角,並輔以日本傳統戲劇式的身體訓練方式,開展出所謂的 「下半身革命」,利用近乎靜止的移動方式將演員的身體能量鎖在下盤,營造出一 種「油門與剎車同時緊踩」的不動效果,雖然演員的身體不動,觀眾卻依舊能感受 到其巨大的能量。但理論歸理論,實際歸實際,此種能量若放在偌大的國家戲劇院 裡,坐在三樓的筆者只能看見熄火的車子,但若能將演出移至實驗劇場這樣的小空 間裡,或許一切都會變得有趣許多。 語言在《酒神》裡被大量快速地使用,讓不熟悉西方經典的觀眾不得不一直盯著飛 快的字幕看,相信讓觀眾過份依賴字幕這種「非動物性能源」也非鈴木的本意,就 像他自己在座談會上說的,這種情況只有在非日本的其它亞洲國家才會發生,文化 的排他性在此不言而喻。 推薦指數 ★★★ 相信鈴木作品中的文化排他性不只在《酒神》中會發生,只要鈴木的作品仍標榜日 本身體與西方文本的衝擊與語言的大量使用,這種排他性就難以消失。因此也不難 理解座談會的翻譯林于(立立)說他看了六次《酒神》,越看越好看,如果筆者也 能看六次《酒神》,至少可以不用再分心留意字幕,專心欣賞所謂的日本人身體。 《酒神》的不如預期有其特殊性,而我們也不該僅用一場表演的喜好來看待大師, 更該放眼他的整個藝術生涯對戲劇的貢獻與成就。 參考資料 PAR表演藝術雜誌171期 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.236.5
haoyin0105:跟我所想的一致 04/12 21:57
oberon48:我覺得是劇場空間的問題 如果在磯崎新設計的靜岡舞台 04/13 16:23
oberon48:力道就不容易散去 04/13 16:24