精華區beta Drama 關於我們 聯絡資訊
《快雪時晴》在作曲/演出執行上表現了極佳的水準。演員很棒,如魏海敏(雖然我認 為她的戲份可以刪一半)、唐文華與巫白玉璽,當然還有指揮簡文彬也不錯。舞台設計 用上旋轉舞台很好,但我總有一股衝動想跑去台上砍了那幾棵樹。作曲家/編腔對中西 音樂融合的嘗試很平易近人,算小小交鋒(不像譚盾直接賣中國特色式的「惡搞」), 成功。因此,在這此演出中,我們看見了兩個不同領域的團隊整合的成效,也算是一種 跨界。 但我認為,這仍擺脫不了兩件事(1)王羲之為母題下的「書法魔咒」:人物的語言/唱 詞為王羲之的書法所侷限,王羲之的書法成了人物言行的陰影,不停控制著人物的行為 方向,想說的話成了引用的話。理所當然地崇聖化後地目的是連結《快雪時晴》的母題 ,尤其在與張容有關的戲劇線中可被發現,因此,人物的言行,多餘的場次(盜墓)都 成了滿足母題需求下的妥協,牽強。被大大投射的書法作品,本身是被複製的,除了單 純的意圖,感動在機械複製時代已經速食化。 (2)本土化的魔咒:這是一個除了政治正確一無是處立意的作品,單純化了複雜的問題 。張容在一開場的交談說的不只是家,也是種族是統獨,但卻被單純的避開了。狼國虎國 的爭戰看似重要實為累贅,因為那不是在說反戰,而是國家機器的控制。本土化使得立意 高過人物,使得結構破碎內在平板,人物無深度。編劇不敢碰有爭議的主題,一昧宣洩政 治正確的感動,是本劇所有問題的主因。在不可忽略的是《快雪時晴》背後贊助/出資者 對本劇的要求,「本土化」的贊助態度正是使本劇空洞的主因,真正該死的是那些下 「文化指導棋」的長官,他們巧妙地控制了《快雪時晴》的走向,為自由的創作環境打 響了警鍾。因此,這是一部試圖逃開本土化幽靈卻失敗的一齣「台式樣板戲」。 -- 辛苦的歲月是過去的歲月 人們期待痛苦以便工作 http://tw.myblog.yahoo.com/oberon48-boyce -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.196.165
toiletmei:ChineseOpera也有討論串喔~ 11/11 17:07
hsingpen:謝謝板主 ^^ 11/11 19:04
vitte:請問chineseOpera版在哪裡? 11/11 19:38
toiletmei:國家研究院->文學研究院->戲曲版 11/11 20:57