※ 引述《julians (拉剛與傅柯)》之銘言:
: 因為卡力班在暴風雨裡面的腳色
: 是一個學波布羅(我們所謂的主人的語言)的語言
: 在莎士比亞的劇本裡
: 卡力班的台詞是散韻互換(主要是散文)
: 會那樣唱當然有把原住民的成分加近來
: 但是語言上的策略則是莎士比亞式的
: 這樣表演反而難
: 一來不好討好觀眾
: 二來這種類後現代表演的"界與像與不像之間"很難拿捏
: 不夠有沒有效果倒是另外一回事
: 反正這個策略很難討好強調"結構完整"的閱聽人
: (是啦...包括Aristotle諸人...)
下半場一開始 卡力班的吟詠很動人...(沒有歌詞 純粹的吟詠)
我覺得這是他全劇唱的最出色的地方
可能是我平常有在接觸原住民的音樂 他真的唱的很有味道
眼淚差點要飆出來
只是後來一回到京劇的台詞唱法
我覺得落差好大 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.150.240