我個人不喜歡這類京劇融合西方戲劇的演出
而且感覺內容上並沒有太多新觀點的詮釋
只是套用京劇的形式..
那我還寧願看古老的忠孝節義
或同時間的梁祝..
也不喜歡太過華麗的背景
覺得本末倒置
個人觀點拉!
※ 引述《ewewew1 (hi)》之銘言:
: ※ 引述《julians (拉剛與傅柯)》之銘言:
: : 因為卡力班在暴風雨裡面的腳色
: : 是一個學波布羅(我們所謂的主人的語言)的語言
: : 在莎士比亞的劇本裡
: : 卡力班的台詞是散韻互換(主要是散文)
: : 會那樣唱當然有把原住民的成分加近來
: : 但是語言上的策略則是莎士比亞式的
: : 這樣表演反而難
: : 一來不好討好觀眾
: : 二來這種類後現代表演的"界與像與不像之間"很難拿捏
: : 不夠有沒有效果倒是另外一回事
: : 反正這個策略很難討好強調"結構完整"的閱聽人
: : (是啦...包括Aristotle諸人...)
: 下半場一開始 卡力班的吟詠很動人...(沒有歌詞 純粹的吟詠)
: 我覺得這是他全劇唱的最出色的地方
: 可能是我平常有在接觸原住民的音樂 他真的唱的很有味道
: 眼淚差點要飆出來
: 只是後來一回到京劇的台詞唱法
: 我覺得落差好大 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.66.202