精華區beta Drama 關於我們 聯絡資訊
: 推 savebeauty:最後的台詞『回到夢中,找到出口,你就自由了』。我想 12/23 23:05 : → savebeauty:了幾天還不是很明瞭,請問原po您理解嗎?是說要回去面 12/23 23:06 : 推 savebeauty:對惡夢,面對父親的權威,然後想辦法戰勝父親?也就是 12/23 23:09 : → savebeauty:說要先去作繭自縛,然後才能破繭而出羽化成蝶嗎? 12/23 23:10 : → savebeauty:另外我也同意,這劇真的無法觸動我,除了最後那句台詞 12/23 23:12 卡夫卡有一個短篇小說叫學院報告 去年Young Vic有來台灣演 名稱改做卡夫卡的猴子 台詞最後一句就是no way out 然後學院報告的英文翻譯裡面也有no way out http://www.kafka.org/index.php?aid=161 從頭到尾出現了不少次 雖說未必是跟吳興國的本有什麼關係 不過老實說看到那個找到出口 就先想到學院報告啊XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.196.196 ※ 編輯: urstillone 來自: 219.85.196.196 (12/24 00:35)
savebeauty:可能真的有關聯。但我還是弄不懂,面對權威,葛里戈 12/24 10:46
savebeauty:選擇躲入甲蟲硬殼逃避。但最後一句台詞卻不是要他脫掉 12/24 10:47
savebeauty:硬殼,而是再躲進去作繭自縛,然後再找出口逃出來?? 12/24 10:48
urstillone:我也不知道耶 其實看戲時到後來我就放棄太認真聽詞了 12/24 15:38
urstillone:要看到底那個夢是什麼 是夢中自己是人還是蟲啊 12/24 15:39
Atica:說實話,我後來也放棄聽台詞。我自己的認知是,不管外表是 12/26 13:14
Atica:人是蟲,只要能拋開外在限制就能自由。 12/26 13:15
Joose:蟲是你的一部分,每個人都有這個部分。拋不掉,找回它、面 12/26 20:58
Joose:對它,才能往前走。 12/26 20:59
Atica:這個link真好~ >Q< 12/27 00:51
savebeauty:感謝J大的解釋,這樣我就理解了。至於影片連結,看過一 12/28 19:55
savebeauty:遍還是無法搞懂吳先生要表達的意思。也許他擅長詮釋但 12/28 19:57
savebeauty:不擅長用言語說明 12/28 19:57