精華區beta Drama 關於我們 聯絡資訊
http://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=7424 歷史化的台灣殖民寓言《可以睡覺》 演出:台灣遊藝行 時間:2013/08/24 19:30 地點:台北市牯嶺街小劇場 文 汪俊彥(特約評論人) 《可以睡覺》是由一群畢業於英國艾克賽特大學 (University of Exeter) 戲劇系的碩博士校友組成的新劇團「台灣遊藝行」的創團作品。 在創團宗旨「真誠面對在舞台上的每個當下,並用力凝視滋養他們長大的文化」引領下, 首部作品選取日本劇作家別役實(1937~) 1991年的作品, 內容以「從渙散的日常生活中覺醒」作為命題,敘述一樁激進社會改革份子的公民會館 爆炸案。 台灣遊藝行將創團之作命名為「後殖民島嶼第一號」,清楚而直接地定位劇團於台灣當 代「歷史化」(historicize)的座標之上。為什麼是歷史化,而不是歷史?近來批判研究 已鄭重挑戰關於書寫歷史的權力,指出歷史從來不是中性與客觀地存在,而總在「再現」 (representation)中,才得以維持線性與普遍的面貌。劇場表演透過再現與對再現的質疑 ,在這個對歷史的批判譜系中從未缺席;歷史化的工作,正是以揭露歷史的權力構建為旨 ,重新定位物件。 戰後初期,冷戰結構逐漸形成,以美國為首的勢力於東亞形成圍堵防共的島鏈連結。日本 透過與美國簽訂安保條約,美國以軍事協防的名義駐軍,連帶著使得日本經濟得以迅速在 戰敗的慘況中復甦;然而日本也因此在政治實質上成為美國的附庸。1960年在重新制訂安 保條約的過程中,日本掀起狂烈的反安保社會運動,別役實即為當時激烈抗爭的學運領袖 之一。《可以睡覺》是30年後別役實重新面對這一段歷史的作品。戰後台灣處在與日本極 為相似的冷戰局勢中,然而日本之於臺灣不僅是東亞協防島鏈的盟友,卻也是前殖民者; 冷戰與殖民雙層結構讓台灣與日本間的關係更為複雜。 台灣遊藝行以1950年代的台灣為背景,在劇場封閉的旅館空間裡,兩張若可見以木箱拼成 、鋪著純白床單、枕頭的床榻,與滿地的舊報紙,透露軍事戒嚴與白色恐怖強勢下的肅清 氣氛。A、B兩組演員在導演當場以畫外音的指令下,臨場接受演出安排。兩組演員同場扮 演相同的角色,時而重疊、時而互補、時而獨立進行;當一組進行時,另一組以分身/候 補姿態等候,雙生/聲的調度,增添權力無限複製的可能,更賦予改編雙重寓意。 扮演魔女的兩人,一由林子恆反串,一由楊雯淇扮演;炸彈客則由張巧君與陳慧勻以鬍渣 反串男性;整場高語言密度的對話與詰問,輔以兩組此起彼落,毫無停滯的演出,在性別 反差中強化肅清中詭異的咄咄逼人。魔女多以國語進行,炸彈客則以台語回應。導演對於 語言的安排,顯然提醒了後殖民語言政治的權力關係。然,後殖民除了指涉某種(純正) 主體的「混雜」之外,更重要的是揭露從「殖民」到「殖民後」權力關係的複製。《可以 睡覺》改編後的歷史時空,不僅僅呼應了冷戰下的白色恐怖,劇情中炸彈客對30年前的回 憶與反省,更將劇場時空拉回台灣的殖民時期。 於是我們看到兩段台灣歷史再現的疊影,一是1950年的白色恐怖,一是1920年的殖民統治 。台灣遊藝行的這個版本讓劇本超越了別役實對於戰後的反省,加入了屬於歷史化的台灣 殖民寓言。 1920年代的台灣,反抗殖民統治中,有沒有一場「從渙散的日常生活中覺醒」的公民會館 爆炸案?30年後幾近於審判、近似以強迫程序進行的睡前懺悔,由操著國語的魔女質問, 究竟是為了欲重新縫合裁縫桌上滿佈的癱瘓?是為了全村人都等著他們一睡不醒的轉型正 義?還是為了對任何可能(即使已經過去)的理想實踐斬草除根?爆炸案發生30年過後, 在釐清除了炸斷主事者的一隻左腿外,並沒有造成任何死亡的真相後,當年期待被喚醒的 人醒了嗎?還是在和平的大旗下,在任意接縫炸斷的四肢操作中、在不斷要求主事者喝下 毒藥的催促中,要求主事者「可以睡覺」了? 睡覺可能是安息,也可能是安排;台灣遊藝行的後殖民島嶼一號相當精彩地揭露關於台灣 後殖民故事的部署(dispositif)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.53.247