精華區beta EAseries 關於我們 聯絡資訊
請問AHS裡面的對話用詞是不是比較沒那麼口語啊 感覺好多文雅的用詞跟文法 還是我英文太爛 = = 謝謝 -- http://talkchick13.pixnet.net/blog 我姓雞 叫巴毛 歡迎大家來我家看看 留個言吧 http://tinyurl.com/7gymxgu 巴毛混酥團 垃圾話集散地 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.112.57 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1412953125.A.A6A.html
bteagle: 舉個例吧 po個兩句 10/10 23:13
lovelesskyle: 因為年代設定問題吧,第三季有兩個年代交錯更明顯 10/10 23:16
cimiku: 還好吧,我比較常聽不懂的是game of throne或oulander這種 10/11 02:19
cimiku: 常有ACCENT的..有時一集看完很多對話都用半猜.. 10/11 02:22
cimiku: 因為我家電視沒字幕... 10/11 02:26
popstarkirby: 去看Spartacus這種你會更不懂 10/11 08:32
realJume: 其實也不是說難到聽不懂 就是感覺有點文言 10/11 09:42
RASSIS: GOT小說就這個樣子啦 囧 10/11 10:11
TSbb: 書面體VS口語而已。 另外一個就是時空設定 10/11 16:10
pcmew: 原來巴毛也是鄉民XD 10/11 19:38
email5566: 巴毛!! 10/15 03:31
pcmew: 還有主播耶~~~ 10/15 17:05