精華區beta EAseries 關於我們 聯絡資訊
持續不情願報導美國眾神(白眼) (雷) 本集三重點:阿南西、媒體、Czernobog 【阿南西】 開場採用輕巧俏皮的爵士薩克斯風配樂,我覺得非常突兀(但可能見仁見智) 氣氛比較像爵士酒吧而不是近乎地獄的奴隸船底艙 阿南西獨白是主秀 奧蘭多表現很好,但劇本....嗯... 美國眾神這本書探討了很多個面向,宗教顯然是主要命題 而移民與種族也佔了相當的篇幅 但這些議題不是直白地甩在你臉上 而是透過對於新舊眾神的描寫,以及與主線劇情不甚相關、但不時穿插於章節中的「來到 美國」講古小故事,來傳達作者對於這些議題的觀察與批評 (目前兩集的開場都是來自於這些小片段) 相較之下,阿南西的開場獨白粗暴無比,硬用三分鐘不到的時間把數百年來的美國種族問 題前因後果塞進你的腦袋,再度墮入「用說的而不是用演的」,白白浪費用影像說故事的 優勢 反而蓋曼的文字躍然紙上,短短幾段就讓這些小故事立體而深刻,又不影響主線 (好了之後我會盡量避免捧書貶劇) 【媒體】 史卡利探員一如預期表現極好啊~ 期待接下來真人現身的氣勢 【Czernobog與三姐妹】 Peter Stormare也是一個永遠看不膩的演員,雖然他有點把康士坦丁中魔鬼那一套照樣 搬了過來,但亦正亦邪亦可愛很迷人,跟星期三旗鼓相當 而影子依舊從頭到尾扮演驚慌小鹿,大人講話完全插不上嘴,決定下賭注前的小獨白也 很薄弱(你還是找機會多脫點衣服吧) 【其他】 - 音樂選擇依舊詭異(開場的爵士)而且堅持填滿不留白(公寓內從頭到尾俄國手風琴) 導演深怕觀眾邊看邊滑手機沒跟上我想 - 中間硬是讓Bilquis又吃了好幾人不知用意何在,只是把好梗用到爛而已,沒有初登場 的效果,只剩讓人看破手腳的廉價 - 這樣的步調看來至少要拍三季才能拍完(如果沒有斷尾的話) - 一些令人出戲的零星對白,比如說醫生問影子是不是被槍射,是的話要報警 幹你傷口是看假的嗎,還是看都沒看就釘起來 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.89.248.66 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1494257766.A.7D6.html
kei2363013: 配樂很突兀啊... 感覺Bilquis就是賣肉擔當出來吸睛用 05/08 23:54
kei2363013: 不過Czernobog與三姐妹我喜歡 :) 05/08 23:54
earthrise: Bilquis這樣的用法根本就像其他戲在演的時候 裸體從背景 05/09 00:04
earthrise: 跑過去 超無厘頭 05/09 00:05
※ 編輯: earthrise (72.89.248.66), 05/09/2017 00:15:15
hahaha0204: 拍三季? 不是原本有10集,被砍到剩8集 05/09 00:18
earthrise: 根據蓋曼本人表示 第一季大概演到書的1/3 05/09 00:24
hahaha0204: Bilquis這集的部分和上集沒什麼差別,還有下棋那很拖 05/09 00:26
ariachiang: 據說starz已經續約了第二季,九月開始製作作業,但沒 05/09 00:28
ariachiang: 正式宣佈 05/09 00:28
hahaha0204: 影評這集也給不錯的評價XD 哈哈 05/09 00:29
jaybaby: 看完第一集而已 不覺得像版上講的負雷 05/09 01:16
fen1110: 感覺主線故事講清楚比較重要,那些歷史知識用獨白沒關係 05/09 02:00
fen1110: ,其實我會覺得原著就是花太多心力在用新舊眾神故事講自 05/09 02:00
fen1110: 身看法,搞的整部書沒高潮 05/09 02:00
fen1110: 甚至流於賣弄,我認為影集把這些歷史用獨白來塑造第一印 05/09 02:03
fen1110: 象還可以 05/09 02:03
pattda: 大概又會正賺三季 外賺一季吧XD 05/09 03:56
earthrise: 劇中阿南西的獨白可說是完全創作 跟書一點關係也沒有 05/09 03:59
kahaman: 沒看過書..覺得蠻好看的阿:D 05/09 07:31
seraphpiyo: 看到Anansi穿著當代行頭,用當代美語和17世紀的奴隸們 05/09 09:10
seraphpiyo: 演講我整個好出戲(艸 Anansi是穿越回去還怎樣XD 05/09 09:11
seraphpiyo: 示巴女王除了發現她男女通吃以外沒什麼進展@@ 擺雕像 05/09 09:13
seraphpiyo: 和全套首飾的地方看不出是哪裡,展場?懷疑是否要鋪陳 05/09 09:13
seraphpiyo: 她想藉由吃食「信徒」重獲過往力量之類。 05/09 09:15
seraphpiyo: Ricky的Shadow是平行世界的Shadow(眼神死) 其他角色都 05/09 09:16
seraphpiyo: 還可以,就Shadow真的不是小說裡那個內斂的男人。 05/09 09:17
seraphpiyo: 雖然要說的話,Ricky表現的才比較接近一般人遇到這種 05/09 09:23
seraphpiyo: 莫名其妙事情的反應。 05/09 09:23
pattda: 亞馬遜到底收多少錢在水管打這部廣告 一個星期看到5次!(為 05/09 11:11
pattda: 什麼算的出來不要問我XD) 這部暫時先不要追好了XD 05/09 11:11
earthrise: 不要棄我而去~~~~~~~~~~~~ 05/09 11:16
pattda: 被廣告氣到~XD 戲排太滿 這部只能延延延 05/09 11:48
ke1vin: 沒看過書覺得好看 05/09 12:17
ariachiang: 個人感覺Fuller把在Hannibal時沒法玩的都搬過來這了, 05/09 12:53
ariachiang: 所以或許這也會變成他的同人(二創)作品 05/09 12:53
CactusFlower: 重度書迷覺得認同原po 失望但勉強可接受 媒體那段完 05/09 17:01
CactusFlower: 全沒演出本來在汽車旅館裡那種陰森感 而且最經典的" 05/09 17:01
CactusFlower: (獻祭的)大多是時間"台詞也被砍 那句我超愛 05/09 17:01
有啊 記得戲裡她有說time and attention--better than blood
salome13: 我很喜歡開頭的爵士配樂耶 很有歷史感 05/09 17:15
salome13: 也有反差感 很配南西先生 05/09 17:16
salome13: 照書翻拍濃度太高了 覺得電視這樣剛好XD 05/09 17:17
CactusFlower: 為什麼南西先生沒有黃色手套:( 05/09 17:51
fralice: Bilquis那邊還滿哀傷的,為了取得力量只能用欺騙、討去的 05/09 18:04
fralice: 方式。對比以往的榮景,現在的她只是個出賣肉體而不是高 05/09 18:04
fralice: 高在上的女神。 05/09 18:04
fralice: *討取 05/09 18:06
同意你講的意境 但我覺得你講得比他拍得好XD
lifehunter: 阿南西就是個惡作劇之神 配爵士樂剛好啊XD 這集比較不 05/09 21:39
lifehunter: 滿的地方在於小說裡面 賭注是影子提出的 算是開始展現 05/09 21:39
lifehunter: 他的性格特質的一面 影集把這邊改成鎚子神提出的 應該 05/09 21:40
lifehunter: 照原著演比較OK 導演大概是想讓影子的成長再慢一點 05/09 21:41
你這讓我想到如果(年輕一點的)Idris Alba來演影子會很得心應手 現在這個真的像前面有人說過 就陳昭榮 ※ 編輯: earthrise (72.89.248.66), 05/09/2017 22:40:26
MansonH: 覺得有漸入佳境耶,老人們壓迫感超重,影子真的是小綿羊 05/09 23:59
tanakakumako: 我覺得第一段不錯欸,一開始一頭霧水想說這人講話 05/10 00:46
tanakakumako: 也太gansta了,但是配合有點活潑的爵士樂大概還能 05/10 00:46
tanakakumako: 抓到劇情的走向。到他說被警察開槍射殺,而奴隸還 05/10 00:46
tanakakumako: 感覺得到憤怒才摸清發生什麼事。阿南西的獨白表演 05/10 00:46
tanakakumako: 我覺得也算不錯。 05/10 00:46
jaybaby: 今天看完第二集 有覺得差了 05/10 01:36
stringer: Fuller再這樣玩下去只會步上Hannibal的後塵 05/10 01:37
CactusFlower: 原作的文字優美很多 媒體先是說: 05/10 02:08
CactusFlower: "The TV's the altar. I'm what people are 05/10 02:09
CactusFlower: sacrificing to." 05/10 02:10
CactusFlower: 影子問她: "What do they sacrifice?" 05/10 02:10
CactusFlower: "Their time, mostly."媒體回答, 05/10 02:11
CactusFlower: "Sometimes each other." 05/10 02:12
CactusFlower: 書裡的媒體非常從容有自信 甚至可以說嫵媚 05/10 02:14
CactusFlower: 影集版的卻咄咄逼人 照理說如日中天的神應該要更放 05/10 02:15
CactusFlower: 鬆才對 此時他們都還完全輕視舊神 根本不當一回事XD 05/10 02:15
orzisme: 推樓上,覺得腐勒的劇本處理的有點不對味... 05/10 02:46
orzisme: 至於影子,他演技真的....被眾人淹沒... 05/10 02:47
zigzag: 我覺得小說中的影子一開始就比較滄桑 而影集的影子則比較 05/10 11:23
zigzag: 像美國人(這也許又是刻板印象XDD 05/10 11:23
pattda: Idris Alba要來演嗎@@(亂解釋XD) 05/10 13:39
shyuwu: 只能說舊神們都好可愛,可惜影子還是昭榮的樣子 05/10 22:57
sugigu: 額 有人知道宇宙肥宅那個橋段是啥含義嗎 05/12 15:08
yorkanna: 真的有失望但勉強可接受的感覺XD所以跟原po一樣持續不 05/15 16:11
yorkanna: 情願的follow?XD 05/15 16:11
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ldjoeybond (ldjoeybond) 看板: EAseries 標題: Re: [心得] 美國眾神 American Gods S01E02 (雷) 時間: Fri May 12 23:27:35 2017 必須先承認,我不是小說派的。 話說當年高中同學送了一本「美國眾神」給我當生日禮物, 本魯還沒翻幾頁就把書弄丟了(這位同學我對不起你啊!) 現在會開始追這齣劇,完全是因為之前看Hannibal的時候著了Brian Fuller的道, 對畫面中那種幻覺一般、化驚悚為藝術的黑色美學深深著迷。 正因為熟悉這樣的畫面風格, 所以American Gods看到類似的表現手法倒也覺得還不錯, 不覺得像原PO說的糟糕(但的確某些CGI有點假XD)。 [以下有雷] 想先從配樂的部分說起。 板上很多人在討論這集一開始奴隸船上的配樂到底合不合適? 在我看(聽)來,這樣的配樂應該是經過劇組巧思安排的, 因為,這段配樂要傳達的並不是「輕巧俏皮」,而是「苦中作樂」。 大家都知道爵士樂是屬於美國(特別是黑人)的古典音樂, 尤其是「藍調(Blues,有哀傷的意思)」, 在過去就是黑奴作工時吟唱的勞動歌曲。 而就在這麼一個苦哈哈的環境下,阿南西顯靈現身了。 配樂使用的薩克斯風(而非真的找人來唱),襯托了阿南西登場時的現代感。 他的服裝、他的舉止,讓眾人認出了他與眾不同, 而這是他的場子-是一個集體通靈起乩的過程; 於是他用現代英文講述三百年後的事,黑奴們聽懂了。 因此,這段配樂交代了美國、黑奴等背景,串聯了阿南西的登場。 相信這樣的安排,比起真的讓阿南西打赤膊、講非洲語, 配樂使用巫醫作法時的非洲鼓節奏(例如Hannibal S2E12中Mason嗑藥時的配樂) 更能讓人印象深刻。 至於劇末在Czernobog的公寓中,持續播放的東歐民謠, 其實也為不知道的觀眾偷偷透漏了這家人的斯拉夫背景。 雖然聽起來有這麼一點不協調,但這幕一開始也的確不是什麼正經的場景。 然而隨著劇情推移,原本歡樂的手風琴、小提琴音樂卻逐漸延伸到棋盤上, 即將獲勝的Czernobog開始隨口唱出家鄉民謠。 觀眾知道,Czernobog的好心情是建立在影子的壓迫感上, 正當壓迫感爆棚,突然一聲Bass豎笛吹奏的低音,隨即結束畫面, 接著片尾再度響起來自東歐民謠風格的旋律。輕鬆 > 緊繃 > 輕鬆。 藉由音樂的鋪陳營造戲劇張力,應該才是這段配樂的目的。 (順帶一提,Bass豎笛吹奏的低音從阿南西登場時就有出現,默默藏在配樂下) (這個低音貫穿了整集,營造各種緊張不安的氣氛,直到最後一秒) (豎笛又稱為黑管,Ebony=黑檀木,衍伸含意有黑人的意思) (這集從黑奴開始,黑神結束。當然,或許是我想太多。) 接著,來聊聊Bilquis。有許多板友在討論Bilquis這集出現到底在幹嘛? 「刷存在感?」 答案是肯定的,不論是以觀眾的角度還是以舊神的角度。 對觀眾來說,一個角色的起承轉合是必要的。 在上一集中,我們看見Bilquis用下體吃了一個人, 而在這一集,我們直接進入了Bilquis的體內。那是無垠的宇宙。 仔細看,粉紅色的星雲彷彿女性的陰唇,而飛越時的星體排列如陰道般圍繞。 而對這位舊神來說, 她不斷吃人的目的,是為了懷念昔日的榮耀(沒看原著的觀眾終於懂了) 她不是什麼都市傳說中的只會吃人的裂嘴女, 在過去,她有屬於自己的神像,屬於自己的金縷衣, 如今的她卻成了這副模樣, 和本集中出現的另一位光鮮亮麗的女神「媒體」形成對比。 因此,從宇宙到賓館再到博物館, 這一集讓我們更加認識了Bilquis的能耐,以及無奈。 以上就是一個沒看過原著,單純看影集的觀眾所得到的心得。 當然,我知道蓋曼的原著相當經典, 看到許多板友的推薦之後,自己也忍不住買了一本(希望別再弄丟了) 不過到目前為止,我還是會給這部戲相當的信心。 畢竟,這也才第二集嘛!XD ※ 引述《earthrise (yes)》之銘言: : 持續不情願報導美國眾神(白眼) : (雷) : 本集三重點:阿南西、媒體、Czernobog : 【阿南西】 : 開場採用輕巧俏皮的爵士薩克斯風配樂,我覺得非常突兀(但可能見仁見智) : 氣氛比較像爵士酒吧而不是近乎地獄的奴隸船底艙 : 阿南西獨白是主秀 : 奧蘭多表現很好,但劇本....嗯... : 美國眾神這本書探討了很多個面向,宗教顯然是主要命題 : 而移民與種族也佔了相當的篇幅 : 但這些議題不是直白地甩在你臉上 : 而是透過對於新舊眾神的描寫,以及與主線劇情不甚相關、但不時穿插於章節中的「來 : 美國」講古小故事,來傳達作者對於這些議題的觀察與批評 : (目前兩集的開場都是來自於這些小片段) : 相較之下,阿南西的開場獨白粗暴無比,硬用三分鐘不到的時間把數百年來的美國種族 : 題前因後果塞進你的腦袋,再度墮入「用說的而不是用演的」,白白浪費用影像說故事 : 優勢 : 反而蓋曼的文字躍然紙上,短短幾段就讓這些小故事立體而深刻,又不影響主線 : (好了之後我會盡量避免捧書貶劇) : 【媒體】 : 史卡利探員一如預期表現極好啊~ : 期待接下來真人現身的氣勢 : 【Czernobog與三姐妹】 : Peter Stormare也是一個永遠看不膩的演員,雖然他有點把康士坦丁中魔鬼那一套照樣 : 搬了過來,但亦正亦邪亦可愛很迷人,跟星期三旗鼓相當 : 而影子依舊從頭到尾扮演驚慌小鹿,大人講話完全插不上嘴,決定下賭注前的小獨白也 : 很薄弱(你還是找機會多脫點衣服吧) : 【其他】 : - 音樂選擇依舊詭異(開場的爵士)而且堅持填滿不留白(公寓內從頭到尾俄國手風琴 : 導演深怕觀眾邊看邊滑手機沒跟上我想 : - 中間硬是讓Bilquis又吃了好幾人不知用意何在,只是把好梗用到爛而已,沒有初登 : 的效果,只剩讓人看破手腳的廉價 : - 這樣的步調看來至少要拍三季才能拍完(如果沒有斷尾的話) : - 一些令人出戲的零星對白,比如說醫生問影子是不是被槍射,是的話要報警 : 幹你傷口是看假的嗎,還是看都沒看就釘起來 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.198.169.108 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1494602857.A.2F5.html
hatake10080: 我也覺得開場的藍調很適合 看了影集後跑去買原著來05/12 23:43
hatake10080: 看 並沒有覺得影集改編得不好05/12 23:43
ldjoeybond: 覺得新版的封面很好看!05/12 23:52
ldjoeybond: 不過我看的速度很慢,目前才看到影集第一集的內容05/12 23:53
pattda: 2016了 不要再那分派(無奈) 管你有沒有看過 喜歡的就去喜05/12 23:54
pattda: 歡 討厭的就去討厭吧 不管喜歡或討厭還是可以聊得來05/12 23:55
pattda: 而且你這篇又是很用心的感想 不喜歡這部戲一樣欣賞你的文 05/12 23:56
pattda: 章~ 這部倒不是風格不對 有問題的是放錯台XDD05/12 23:57
ldjoeybond: 哈~謝謝 我只是想表達沒看過小說,但希望能看到小說以05/13 00:05
ldjoeybond: 外的樂趣~05/13 00:05
earthrise: 如果劇集能吸引非書迷 當然是好事05/13 00:40
earthrise: 回到公寓的配樂那邊 聽到了角色的名字與他們的口音05/13 00:41
earthrise: 如果還必須靠配樂才拼得出他們的背景 那也太....05/13 00:42
也是啦~ 不過我想這裡配樂就是輔助角色, 也為之後的場景鋪陳。 只是好聽和用途的確很難兩全其美XD
salome13: 我也覺得配樂好 如果要說有小說做不到的就是音樂吧05/13 01:07
windcanblow: 第一印象很重要..我也是從影集才知道這作品05/13 02:27
windcanblow: 然後覺得還不錯。但是在板上爬文,似乎普遍回饋不佳05/13 02:27
windcanblow: 而且青一色負評是因為先看了小說 05/13 02:28
ilikebulldog: 第一印象真的重要。小說看過,對第一集用維京人帶出05/13 09:18
ilikebulldog: 神靈降臨(或者說被創造現世)很無言,這是在演啥?05/13 09:19
我還以為這段是在說Wednesday如何來到美國的故事, 同時透過信徒的獻祭展現祂無情的一面。 將要角的故事擺在第一集,我是可以接受啦XD
ilikebulldog: 賣弄視覺效果過頭了,還不如用書中那個人類第一神出05/13 09:20
ilikebulldog: 現的小故事。之後影子喪禮這些橋段也是吐血,完全05/13 09:22
ilikebulldog: 沒有主角一步步入殼的神秘感,首集幾十分鐘就「說」 05/13 09:24
ilikebulldog: 一堆背景設定,很炫很華麗的特效而已,而不是「演」05/13 09:25
ilikebulldog: 小說是神作,改編影劇是神經病,藥少吃點。05/13 09:27
要我說的話,就是 「不管他嗑了什麼,麻煩給我來點XD」
Myrd718: 看過小說,很愛第一集開頭的維京人片段耶;不過Bilquis也05/13 14:58
Myrd718: 太直接粗暴05/13 14:58
raruku: 推~沒看過小說的真的還滿享受影集的05/13 16:34
相信文字和影像各有巧妙之處囉! ※ 編輯: ldjoeybond (42.72.124.72), 05/13/2017 17:40:24
pattda: 小說要表達音樂是可以的阿 不然樂譜是...XD 05/13 17:46
ksng1092: 真的,從名字與口音完全沒有察覺斯拉夫背景卻能從音樂聽05/13 20:39
ksng1092: 出斯拉夫背景的觀眾......應該不多吧XD05/13 20:39
ldjoeybond: 看音樂和聽音樂還是有差吧~ 而且小說會附樂譜的應該05/13 21:08
ldjoeybond: 不多,比較常見的是附CD(?05/13 21:09
pattda: 我只是要表達音樂可以文字化 或者最通俗是什麼音樂什麼版05/13 22:05
pattda: 本 寫出來後自己會有音樂 有些寫樂器也可以通05/13 22:06
kei2363013: ksng大突破盲腸惹 XD 05/13 22:09
earthrise: 我是覺得製作風格過於直白 就像現場錄製節目時有人拿 05/14 00:12
earthrise: 字卡提醒觀眾這裡要鼓掌 這裡要笑 05/14 00:12
earthrise: 或許這是實境秀時代的產物 一個連新聞都要配上動作片05/14 00:13
earthrise: 音樂的時代 05/14 00:14
earthrise: 沒被書「污染」過的板友可以完全享受劇情 我覺得很羨慕05/14 00:14
earthrise: (因爲不論製作風格,劇情主軸真的很有趣啊,才成經典)05/14 00:15
earthrise: 但有時間的話找書來看 相信會非常驚艷05/14 00:15
我毫不懷疑原著劇情的經典程度! 其實這邊要特別感謝earthrise大,要不是在之前的文章中強調原著和影集的差異, 我不會特地去把書買回來,和影集雙管齊下XD 關於製作風格,或許不符你對原著的期待, 但我的想法是: 就如同這篇提到的配樂和影像手法, 影集在直白、浮誇的畫面之外,依然有營造屬於自己的符號和隱喻, 這其實是無論有沒有讀過原著的觀眾,都能尋找樂趣的地方。
pattda: 這部就是拍得不夠好但也可以一看 因為原著很成功05/14 00:35
pattda: 不要亂自創就沒事 不過也沒甚麼好自創XD 照拍即可 05/14 00:36
可惜我不是一個這麼渴望「忠於原著」的人, 尤其看了這麼多熱門的改編影集XD GoT如是;TWD如是;Brian Fuller的前作Hannibal更如是。 討論原著和改編之間的差異很有趣,但同樣都是創作,實際上也沒必要互相遷就。 所以說,目前才播兩集,要說拍得好不好可能也太早了, 我依然保持樂觀態度(希望不要在第三集就失望XD) ※ 編輯: ldjoeybond (42.72.124.72), 05/14/2017 01:54:26
NNAA: 感覺上只有HBO跟BBC對文學作品的改編比較成功 05/14 02:09
pattda: 大改本來就是最好的做法 只是要改好很難 成功機會非常低 05/14 06:22
pattda: 其次是小改基本照原著走 這有點無聊但成功機會最大 GOT 05/14 06:23
pattda: 前四季就是走這點 後兩季是大改霸佔IMDB單集後十名名次XD 05/14 06:24
pattda: 還有一種是就是改編失敗 這沒甚麼好討論 05/14 06:25
pattda: 這是他們行內對改編作品的三種分法 05/14 06:25
pattda: 大改容易失敗在於原著只有作者跟編輯 但電影/電視是集體 05/14 06:26
pattda: 創作 TWD最終主導權在原作者手裡 但他也搞不定拖戲台詞爛 05/14 06:27
pattda: 這些劇本可搞定的東西 更別說其它部分 05/14 06:28
pattda: 其實想看大改或無所謂不走原著也行的人數是遠遠超過原著迷 05/14 06:30
pattda: 的(我在說整體改編情形) 畢竟看書比例還是遠低於看影像 05/14 06:33
pattda: 所以你很不寂寞 你的人數贏了XD 最近改編比較好的是使女 05/14 06:35
pattda: 我沒看到使女原著迷出來大肆批評 這是成功的改編 05/14 06:36
pattda: 使女應該是第二種(沒看過但應該是) 大群是第一種 大群也是 05/14 06:39
pattda: 成功改編(結果也沒在聊眾神XD) 05/14 06:39
joey0602: 對於影集改編。常到後來都沒什麼期望,只剩下「拜託記得 05/14 07:15
joey0602: 自己寫過的喇」 05/14 07:15
joey0602: 最近最好的改編就使女的故事+1 拍的很用心 05/14 07:19
ilikebulldog: BBC改編劇很不錯,最近跟的the last kingdom 也是 05/14 09:02
ilikebulldog: 長篇小說為底,影劇縮的很多,可是很精彩,抓住人物 05/14 09:02
ilikebulldog: 精髓,場景可能有人會覺得「寒酸」,不過要是對這段 05/14 09:03
ilikebulldog: 歷史有概念,這反而是貼近。 05/14 09:04