精華區beta EAseries 關於我們 聯絡資訊
雖然S1的DVD上市很久了, 但因為價格有點高一直下不了手… 今天終於把它給敗了回來, 想在國慶日的這天舒服的坐在沙發上, 看著瀰漫著粉紅色空氣的Jeffersonian, 還有可愛的Bones和Booth慶祝我的國慶日。 但是,才看到了102就很想關電視… 因為翻譯的品質真的讓我很無奈… 舉凡打錯字、漏了句子沒翻、翻的語意完全不是原來的意思等, 每種情況都出現了, (而且我102還沒看完!不知道後面還有沒有更讓我傻眼的翻譯) 在這個月底第二季三區將要上市, 本來想看完S1接著狠下心再去敗S2的, 現在真的要觀望一下了… 中文字幕完全不可靠啊… 不知道後面的集數會不會好一點,或者是整季都是這樣? 那真的只能切換成英文字幕來看了, 偏偏專有名詞也挺多的… 不知道看過三區第一季全季的版友們有沒有這種感覺… 要知道,Bones最好看的就是唇槍舌劍了, 精髓完全都在台詞上啊!真的是無奈到極點… 已經準備投書去得利抗議了… -- http://blog.xuite.net/smart.chicken/goodpeopletv 電視介紹、劇集截圖、電影心得、雜七雜八 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.96.231
idiotwind:前面的字幕的確有點糟...不過到後來應該就還好囉... 10/10 23:29