推 Houcc:謝謝S大的幫忙 ︿︿ 12/27 01:05
推 pptuser:What's the catch? (有何隱含的危險? 應該有成語可對應) 12/27 05:44
→ pptuser:(The 已省略) catch is (it 已省略) could be dangerous. 12/27 05:44
推 pptuser:Catch is...could be dangerous. 12/27 05:47
→ pptuser:I know之前那句看黑人的語氣 應該是"可想而知"之類的.. 12/27 05:49
→ pptuser:贊同短句。 no inforxxx 之類的發音. 12/27 05:50
→ pptuser:好像是 No, Forson. (白人名) I know you saved... 12/27 05:52
→ pptuser:查imdb,白人叫Foster. 所以是 No, Foster. I know... 12/27 05:53
推 pptuser:what the catch? 有什麼風險? 12/27 06:04
→ Strogatz:謝啦~沒想到我錯那麼多~ 12/27 10:29
推 pptuser:^^ 12/27 12:19