精華區beta EAseries 關於我們 聯絡資訊
本人沒看過小說單追劇集 所以小說後續發展並不清楚 以下有雷 但單就影集內提到 小狼妹要求船長帶她去北方 船長原本高傲的拒絕了 連正眼也不看狼女一眼 直到狼女拿出硬幣才完全恭敬... "Ofc... U will hav a cabin" 這邊解釋起來不是應該是 Ofc.. We will do as u command and u will hav a cabin for sure" 的意思嗎 怎麼大家說法好像都是狼女要去Bravvos了...? 請益我是漏了什麼嗎 順便問一下,無面者到底算什麼樣的存在啊全民皆知皆敬 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.235.244 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1402947471.A.56E.html
pattda:就他們國家的人都知道阿 民族驕傲? 06/17 03:45
UnsraW:因為船長要回家啊,阿雅才臨時起意拿信物出來 06/17 03:45
pattda:她本來就只有兩條路走 去不了瓊恩那改去跳舞老師那 06/17 03:46
moonshade:他聽到他們是Bravvos所以才拿出來,給他這個的人 06/17 03:55
moonshade:就說了,當你遇到Bravvos來的人給他看 06/17 03:56
b25581747:可是怎麼看對話都像是船長因為硬幣答應幫狼妹了吧 06/17 04:10
pattda:拿出來是回事 說那句話才是關鍵 當初無臉人說你要來當 06/17 04:12
hacker725x:最後的航海有種勇者鬥惡龍開啟新大陸的氣氛 06/17 04:13
pattda:無臉 只要碰到那國家的人拿出錢幣講這句 就會帶你來 06/17 04:14
b25581747:原來當初有提到˙,拿硬幣=要求要加入無面? 是這樣的話 06/17 04:28
b25581747:真的是我疏忽了,謝謝大大 06/17 04:28
muyouka:不確定影集是怎樣,小說大概是說需要幫忙就拿鐵幣加說那句 06/17 04:54
muyouka:凡是布拉佛斯人都會幫助她到無面者的所在 06/17 04:55
overhead:我想銀幣還沒強大到所有布拉佛斯人看到就能滿足任何需求 06/17 05:03
overhead:應該僅限帶他去布拉佛斯這項服務吧 06/17 05:03
muyouka:有可能會提到小說雷,若有不妥請刪除推文 06/17 05:21
muyouka:鐵幣是布拉佛斯的貨幣,重點是那句話「瓦拉爾魔古利斯」 06/17 05:22
muyouka:意思是「人皆有一死」(All men must die.)這是布拉佛斯 06/17 05:24
muyouka:千面之神的信仰教義,尋求死亡的人會到千面之神的神殿喝 06/17 05:25
muyouka:神殿的泉水接受千面神的恩賜(死亡),所以鐵幣只是意思意思 06/17 05:27
muyouka:,而布拉佛斯人會幫忙主要是因為這句話背後的請求 06/17 05:28
moonshade:但那句話是算是valyrian俗語吧,跟錢加起來才有意思 06/17 06:54
shyuwu:寫一下第幾季第幾集的好嗎?一不小心就被雷到了 06/17 07:45
b25581747:S大抱歉,我以為寫有雷+防雷就好了 06/17 08:27
b25581747:真的抱歉 06/17 08:27
mysmalllamb:我覺得寫「有雷」這種廣泛的指示,比起特別標第幾季第 06/17 08:37
mysmalllamb:幾集更安全耶... 「有雷」就是叫怕任何一個雷的人通通 06/17 08:37
mysmalllamb:不要進來看,如果指標特定集數,難保不會有屬於跨集情 06/17 08:38
mysmalllamb:節或跨集背景的雷出現。 06/17 08:38
mysmalllamb:光看本文標題,就可以預設「小狼女從登場開始所有雷」 06/17 08:39
overhead:贊同樓上 都說是小狼女的雷了 就代表是所有的雷吧 06/17 08:47
Shalone:一樣小說雷。我個人解讀是該硬幣與千面神的組織有很大關係 06/17 08:57
Shalone:扮演某種信物的角色,所以該船並非聽令於Arya,乃是接她到 06/17 08:58
Shalone:目的地而已(之後就不理她了)。有一段關於放棄與侍奉的段落 06/17 08:59
Shalone:我記憶模糊了,好像也是跟擁有硬幣所獲得的選擇權 06/17 09:00
b25581747:看來要買小說了... 06/17 09:02
GilGalad:小說還是看對岸版的會比較好....(遠目 06/17 09:43
b25581747:Why...? 06/17 09:56
GilGalad:翻譯的質 |o| 君不見"你懂個屁"嗎 XD 06/17 09:57
GilGalad:如果簡體字能讀得懂的話我是覺得看對岸版會比較好 06/17 09:58
GilGalad:高寶出的新版從灰鷹大退出之後的第三部開始就壞了 :/ 06/17 09:59
Shalone:第一第二部可以買台灣版,是翻譯品質最佳時期。往後只能用 06/17 09:59
Shalone:一落千丈來形容 06/17 09:59
Shalone:而且不只文字運用的爛,甚至還有整段意思翻錯的情況 06/17 10:00
Shalone:如某段將凱馮的老謀深算翻成標準賣國(家族)賊 06/17 10:01
shyuwu:推回來 我個人認為視狀況把雷限定在各種範圍比較方便討論 06/17 11:25
shyuwu:單以小說讀者言,看完目前五本和小說剛入手的雷點完全不一 06/17 11:26
shyuwu:樣以小說雷來概括甚至只用雷來概括,好像太死了 06/17 11:28
shyuwu:mysmalllamb的方法不是說不行,而是我真的覺得不方便參與討 06/17 11:28
shyuwu:論 06/17 11:29
b25581747:如果要買書,大陸有很多版本嗎 06/17 14:36
GilGalad:大陸應該只有一個版本... 06/17 15:24
RASSIS:重慶版? 06/17 15:57
blessman520:既然都有寫雷了 怕被雷到 就不要進來看 不就萬無一失? 06/17 16:38
blessman520:而且我看了看 的確是圍繞在小狼女的雷阿 06/17 16:39
mysmalllamb:所以我說這樣寫「安全」,但的確如shyuwu大你所說的較 06/17 20:10
mysmalllamb:沒那麼方便討論。不過這就是本文作者選擇的標題囉,技 06/17 20:11
mysmalllamb:術上來說,他預防雷預防得很完整,進來的真的要有心理 06/17 20:11
mysmalllamb:準備。話說回來,我想如果想要四通八達地方便討論,可 06/17 20:12
mysmalllamb:能多少還是要養成一點「不怕雷」的膽識,不然往往文章 06/17 20:12
mysmalllamb:本身的雷有範圍,但推文雷就超出範圍了,怕雷的人防不 06/17 20:13
mysmalllamb:勝防呀... 還不如看到雷也不怕,更能悠遊自得。 06/17 20:13
zhao1985:Valar Morghulis是厄斯索斯的常用語,梅莉珊卓遇見密爾的 06/18 03:28
zhao1985:索羅斯時也是說這一句話~ 06/18 03:28