推 TSbb:白宮風雲比較真實,通常副手不會這麼強勢或是總統完後上位 02/26 03:19
→ TSbb:建議你看Veep,就知道副總統的辛酸了 XD 02/26 03:19
推 sellgd:總統的人那麼多,怎麼可能讓副總統在那邊亂搞 02/26 03:50
→ sellgd:重量級人物一定是先傾向總統的 就說是為了13集的集數開外卦 02/26 03:50
推 yuhung:樓上讓我想到一個網路上分析鄉土劇豪門現象的名言 02/26 04:43
→ yuhung:"雖然資產上百億,但公司再大,職員還是只有五個人。" 02/26 04:43
→ yuhung:本季紙牌屋充分顯示了"白宮再大,要員還是只有五人:總統、 02/26 04:44
→ yuhung:副總統、幕僚長、總統夫和副總統夫人" 02/26 04:44
→ yuhung:其他白宮西廂房的工作人員都神隱了,而要員也只剩下兩人XD 02/26 04:45
推 Yukirin:副總統要作多少是就是看他們的意願啊 不然大多就是晾著 02/26 09:08
推 roka:副總統和白宮幕僚長權限大小主要還是要看總統願意給多少吧,小 02/26 10:44
→ roka:布希的vp錢尼就算是權力比較大的;而幕僚長一般來說可算是白宮 02/26 10:44
→ roka:老二,但工作壓力也是大到不行,白宮幕僚長的平均任期是兩年半, 02/26 10:44
→ roka:歐巴馬任內幾乎是一年換一個。 02/26 10:44
推 oiu368:覺得這部的總統很不真實 02/26 13:58
推 bteagle:VP不是附庸但有時還是要出來檔子彈 至於事情多不多是看 02/26 15:06
→ bteagle:總統那邊 看這個VP當初是為何會被選出來當副手 02/26 15:06
→ bteagle:看是為了補足總統或是目標是當下一個王的 02/26 15:07
→ KevinR:我真的覺得這部影集該翻成 "議會風雲", 紙牌屋不曉得是 02/26 16:16
→ KevinR:哪個天才翻得... 02/26 16:16
→ bteagle:這部在台灣還沒有正式代理,想改名也是有機會的 02/26 18:22
推 AndreYangMan:因為原文的house of cards,跟house of commons(下院) 02/26 20:31
→ AndreYangMan:之間倒是頗為有趣(原文標題比較像議會風雲XDD) 02/26 20:32
推 sellgd:那片名本來就是紙牌屋 是一種用紙牌疊屋的小嗜好吧 02/26 22:46
推 blur13:翻紙牌屋有問題嗎? 翻議會風雲才覺得... 02/27 00:07
推 sellgd:google 圖片 "House of cards game" 02/27 04:15
→ gred121:公視撥出也是用紙牌屋 我覺得這譯名不錯啊 02/27 12:33
→ KevinR:house 指的是國會, card 的意思是手段, 原文標題 02/27 12:59
→ KevinR:是"各種手段的國會", 那翻成議會風雲有什麼不對? 02/27 13:01
→ KevinR:光看紙牌屋三個字能知道這部影集在演什麼嗎? 02/27 13:02
→ KevinR:更不用說 Card House 才是紙牌屋 02/27 13:05
※ 編輯: hanfanny 來自: 108.181.109.136 (02/28 02:34)
推 laidon:講到Play cards,大多數人也是想到玩poker,也需要繳盡腦汁 02/28 05:15
→ laidon:玩計媒,所以本劇叫House of cards,我是覺得滿玩味的,紙 02/28 05:16
→ laidon:牌屋不過是直翻而已,沒啥大不了的吧 02/28 05:16
推 october9:我也是想推Veep ㄎㄎ 03/01 01:34
→ october9:我覺得它這裡的cards應該翻成"底牌"會比"紙牌"精準 03/01 01:35
→ secptt:紙牌屋s2整個走歪了 VP夫婦到處放火 總統像小朋友一樣被玩 03/02 16:47
→ secptt:跟現實不符 大事輕描一筆 八卦炒翻天 水準差s1太多了 03/02 16:49
推 dogisburning:House of Cards=由紙牌堆成的屋子 03/03 23:01
→ dogisburning:要小心翼翼的堆起,只要有一點閃失就會全毀 03/03 23:01
→ dogisburning:就是在講Frank的權謀大計,如履薄冰 03/03 23:02
→ dogisburning:這沒有那麼難懂吧... 03/03 23:02
→ gourmand:沒錯 要知道副總統的心酸就要看Veep 03/09 00:12
→ gourmand:House 在美式英文裡面本來就是White House的代稱啊, 03/09 00:13
→ gourmand:我覺得翻成"邁向總統之路"還比較真實 03/09 00:13
推 starcry:議會風雲難聽死了 紙牌屋格局跟美感高的多 07/27 08:32
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: blur13 (認識你自己) 看板: EAseries
標題: Re: [討論] House of cards s2 (有白宮風雲雷)
時間: Thu Feb 27 17:25:53 2014
: → KevinR:我真的覺得這部影集該翻成 "議會風雲", 紙牌屋不曉得是 02/26 16:16
: → KevinR:哪個天才翻得... 02/26 16:16
: → bteagle:這部在台灣還沒有正式代理,想改名也是有機會的 02/26 18:22
: 推 AndreYangMan:因為原文的house of cards,跟house of commons(下院) 02/26 20:31
: → AndreYangMan:之間倒是頗為有趣(原文標題比較像議會風雲XDD) 02/26 20:32
: 推 sellgd:那片名本來就是紙牌屋 是一種用紙牌疊屋的小嗜好吧 02/26 22:46
: 推 blur13:翻紙牌屋有問題嗎? 翻議會風雲才覺得... 02/27 00:07
: 推 sellgd:google 圖片 "House of cards game" 02/27 04:15
: → gred121:公視撥出也是用紙牌屋 我覺得這譯名不錯啊 02/27 12:33
: → KevinR:house 指的是國會, card 的意思是手段, 原文標題 02/27 12:59
: → KevinR:是"各種手段的國會", 那翻成議會風雲有什麼不對? 02/27 13:01
: → KevinR:光看紙牌屋三個字能知道這部影集在演什麼嗎? 02/27 13:02
: → KevinR:更不用說 Card House 才是紙牌屋 02/27 13:05
首先 你使用的是議會風雲 而非國會
用議會風雲的譯名 不知道為啥 我會聯想到鄉土劇 腦中情不自禁浮現王金虎 Orz
畢竟這部戲 除了國會 白宮方面也有著墨到
我是覺得 House of Cards 翻紙牌屋 的想像空間比較大
原本是一種用撲克玩的遊戲,即將撲克牌按力學原理如疊羅漢般層層累加。
英文裡這一詞組還有一個引申義,表示某一結構或事態原本就基礎不牢靠,
隨後又在有意無意間因移除某一元素,使得它最終崩塌的結果。
多布斯爵士在寫作小說時正是使用了該詞組的引申義。
此外,“House”在英文中常指代議會,而“Cards”也與投票有關。
這是對岸對 House of Cards 名詞的一些解釋
http://yule.sohu.com/20130302/n367607212.shtml
house of cards:
an organization or a plan that is very weak and can easily be destroyed The
organization that looked so solid and dependable turned out to be a house of
cards.
a house of cards :
A house of cards (also known as a card tower) is a structure created by
stacking playing cards on top of each other. House of cards is also an
expression that dates back to 1645
meaning a structure or argument built on a shaky foundation or one that will
collapse if a necessary (but possibly overlooked or unappreciated) element is
removed.
而第二季第二集 Frank 宣誓就職副總統時 他心中的os
他即將成為副總統 卻非經由選舉而出 民主制度被高估了
正好諷刺了 民主制度 一如 House of Cards 並非表面上的穩固
就我個人而言 我會偏好 House of Cards 翻成紙牌屋
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.4.46
推 Odaman:HOUSE OF CARD還有另外一種是建築師設計的兒童玩具,類似 02/28 01:54
→ Odaman:樂高,用紙牌結構堆疊空間,可以培養空間感 02/28 01:54
推 laidon:這解釋不賴,下季可能幫FU維持紙牌屋平衡的幫手沒了,我還 03/01 05:12
→ laidon:滿想哭的 03/01 05:12
→ lajabor:議會風雲才有問題吧,第二季都進白宮了 03/06 17:06