精華區beta EAseries 關於我們 聯絡資訊
摩登家庭的單元已經進行了四個多月,感覺大家應該也跟著我的文章快把第一季看完了, 接下來書蟲女孩有一些關於學習「英文閱讀」的新想法,很快就會推出相關文章,大家敬 請期待囉~ ------------------------------------------------------------------------------ 無音樂部落格好讀版 http://wp.me/p7b3yU-1QU Modern Family season 1 episode 19–Game Changer http://imgur.com/mgqWemK 時間發生在 Phil 生日這一天,剛好也是 ipad 第一天上市,Claire 決定要幫 Phil 排 隊購買 ipad 當作他的生日禮物,但卻不小心睡過頭而導致沒買到,Phil 因而看淡一切 不再期待生日驚喜;Jay 買了一套西洋棋給 Phil 當作生日禮物,偶然決定要跟 Manny 下一場棋,Manny 在 Gloria 的建議之下故意輸給 Jay;Lily 的嬰兒監控機偶然跟其他 家的機器頻率對到,一開始讓 Mitch 整個驚慌失措,決定要向Jay 學習一些防身術,然 而 Cam 也意外地拯救了一段婚姻。看到這集我才知道原來 ipad 第一次發行已經是六年 多前的事! mope (v.) 自怨自艾 to feel sorry for yourself, without making any effort to do anything or be more happy. Gloria: He mopes, he makes the face, he slams the door. bummed (adj.) 沮喪的 discouraged, depressed. Claire: Was I bummed to get up at 5:00 and wait in line? toss out sth/toss sth out 1. to suggest something as a possibility. 例句:We tossed out half a dozen titles and then discussed what we thought about each on 2. to refuse to accept or consider something. 例句:The judge tossed out the case two weeks ago. Jay: Let me toss this out. momentum (n.) 動能、動力 1. the force that makes a moving object keep moving. 2. the ability to keep increasing, developing , or being more successful. Jay: I used your momentum against you. oath (n.) 誓言 a formal and very serious promise. Cam: I know you’ve taken an oath to not tell people where other people live. shovel (n.) 鏟子 a tool with a rounded blade and a long handle used for moving earth, stones, etc. Phil: Just heading out to the yard to get a shovel for my cake. shovel (v.) 剷 1. to lift and move earth, stones etc with a shovel. 2. shovel sth into/onto sth to put something, usually food, somewhere quickly. §摩登家庭小趣聞: YEAH! 摩登家庭第八季9/21就要回歸啦!角色們已經開始讀本了~ http://imgur.com/4Y5rJDs Facebook fan page: Reading lady 書蟲女孩,關於新文章的訊息都會在粉絲專頁發佈, 如果想和書蟲女孩交流的意見也歡迎私訊我,我會盡快回覆您的:) 看影集學英文系列文章 看影集學英文——摩登家庭 Modern Family 1-18 http://wp.me/p7b3yU-1QO 看影集學英文——摩登家庭 Modern Family 1-17 http://wp.me/p7b3yU-1Il 看影集學英文——摩登家庭 Modern Family 1-16 http://wp.me/p7b3yU-1x0 -- Reading Lady 書蟲女孩 https://readingladyfrances.wordpress.com Reading Lady 書蟲女孩 粉絲專頁 https://www.facebook.com/readingladyfrances/?fref=ts -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.29.208 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1469709765.A.980.html
Frfrfr911: 推推~~ 07/28 20:50
ClaireM: 推推~~ 07/28 21:10
s949106: 用心~ 07/28 22:26
alanhwung: 推 07/29 02:56
Ni60: 推推推 07/29 03:27
Ycosmos: 推 07/30 01:03
ss1229ss1229: 推 07/30 04:56
weipigwei: 推 07/30 10:33
chloe195617: 推推推 07/30 22:03
zzatr: !!! 07/31 09:55
shimi: 推推 07/31 21:01
buliQ: 有看有推~ 08/01 01:28
huahae: 推推推 08/01 21:47
Lance24: 好文推 08/03 00:13
q06161117: 推 08/04 11:21
watermelonte: 謝謝你的用心! 08/16 04:46