精華區beta EAseries 關於我們 聯絡資訊
因為之前公視播第二季時漏看第16集(扼腕!) 所以想查查節目表有無重播,結果就發現了! 看到節目表上寫著「第三季」實在不敢相信, 之前播完第二季沒接著播下去,原以為要再等很久, 沒想到這麼快就可以看後續了(灑花~) 立刻排入預錄行程! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.132.69 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1421663031.A.9AE.html
icexfox: shoot!!!!!!!! 01/19 20:58
kay405: 不知道能不能建議公視把Root翻成"根" 01/19 21:38
kay405: 不然第二季一直茹特茹特的覺得很怪尤其S3戲份變多會出戲XD 01/19 21:39
kcl0801: 台灣習慣不會翻成根的 不用想了... 01/19 22:56
kcl0801: 直譯根音譯的問題 台灣人名多半是音譯居多 01/19 22:57
s860355: 公視HD有嗎? 01/19 23:25
tinatlee: 我記得之前不是翻"超級使用者"? 01/19 23:27
icexfox: 羅根@@? 01/19 23:41
angusco: 公視翻茹特喔!!??XDDDDDD 01/19 23:56
MisterMr: 茹特 XDD 01/20 00:04
NT300: 魯特姐 01/20 08:03
smaljohn: 根也太奇怪了囧 01/20 12:36
cvngoo: 還好她不叫reboot 不然會有三國味 01/20 13:36
karenwolf: 茹特XDDDDDDD 01/20 15:53
Lovetech: 為什麼要翻譯成根? 意譯若沒特別好聽的話 不會這樣翻 01/20 15:53
angusco: 我覺得Root翻成根還不錯呀,畢竟這齣劇是以電腦資訊系統 01/20 16:20
angusco: 為主軸,用意譯比較有味道,茹特很像村姑的名字耶XD 01/20 16:20
junhang: 公視速度好快!! 01/20 16:31
zseqsc123123: 好耶! 01/20 16:35
kay405: 呃我一直覺得Root會叫自己Root是因為root是取得最高權限 01/20 17:33
kay405: 最高權限-->一切來源-->根(root) 我是這樣想的啦XD 01/20 17:34
shoulong: 茹特念起來 沒有Root的氣勢阿XDDD 01/20 17:46
zzz41432: ya~~晚上不怕沒電視 01/20 19:02
dxiie: 居然!!!!還以為要等超久 我都自動轉換成根XDD 01/20 19:49
badcode: root用來指根目錄的話還好,表權限的話好像沒人在翻譯的 01/20 23:06
badcode: ,當然戲劇可能不能這樣吧 01/20 23:06
rox02: 叫茹特真的好出戲,根比較有氣勢啊 01/22 00:33
sleepyrat: 第二季好好看~~欲罷不能啊!!! 01/29 00:24