精華區beta EAseries 關於我們 聯絡資訊
個人意見: "美版 Sherlock" 這個標題至少在 Blastr 和另一個網站看到 顯見大家心知肚明, 問題不是在於 "柯南道爾原著人人可改編", 而是改編後的作品已經形成品牌, 點子被仿效就...嗯.... http://blastr.com/2012/03/an-annoyed-moffat-fires-b.php "It isn't a version of our show. ... They've just decided to go off and do one of their own, having been turned down by us to do an adaptation of our version. So how do you think I feel about it? Annoyed is in there. "The bigger problem for us with Elementary is, what if it's terrible? What if it's awful? Then it degrades the brand. ... I remember there was a legitimate American version made of Coupling, actually adapted from our version. It was terrible and it was a disaster and it did sort of diminish the original. So if there's this completely unrelated rogue version of Sherlock going around and it's bad, it can be bad for us." 簡單地講, Moffat: 這是在他們拒絕 CBS 改編 Sherlock 後的產物, 一個他們自己的版本, 這令他不大爽 Moffat 並依據先前的經驗進一步認為說如果 Elementary 爛掉的話 還有波及品牌的危險 -- Let me explain to you how this works: That's Summer Glau......  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ....That's it. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.236.33
cohlint2004:原來Coupling曾經有美版?!(重點誤XD) 03/23 09:27
Eunoia:無誤阿 那是蠻經典的失敗例子 03/23 10:48
eveniso:該抱怨的都說過,就推Moffat所言! 03/23 12:54
cohlint2004:不是啊,因為本篇重點不是Coupling啊XD 而因為這篇得知 03/23 13:47
cohlint2004:Coupling美版後去找了下資料,發現3個男演員還都是印象 03/23 13:48
cohlint2004:不錯的,真怕看到美版會對他們留下壞印象…(再離題Orz 03/23 13:50