精華區beta EAseries 關於我們 聯絡資訊
不好意思~ACG的用語太習慣了 第一次在EAseries版PO文,就讓人不舒服,這實在非我本意...囧||> 本以為有腐防爆頁可以預防...0rz 下面內文修改,剩下角色的討論(不過BLOG還是原文啦>///<不要誤入呦) 等待一年,開春的BBC Sherlock S201 !! 這集出現了與Sherlock交鋒對峙的女性角色 反正官方很歡樂(最大手意味www) 每次觀看 BBC Sherlock,總是被愉悅的很快樂 妙語如珠,一個個緊扣的細節不斷拋出,真是好享受 向來我看BBC Sherlock就是推理給Sherlock推,我專注笑點跟曖昧就好www 所以截圖,皆自我流觀點 有聯想圖文版 http://ringo05.blogspot.com/2012/01/blog-post_03.html 以下有捏~ BBC Sherlock這部的固定女角,目前只有Mrs. Hudson跟Molly Mrs. Hudson近乎福華兩人媽媽角色(超可愛!) 而Molly超可憐,幾乎是停屍間NPC角色<囧|||> Irene是作為一個明確女性意味的角色出場(上述兩女角幾乎不能用異性的角色處理,沒有 給予異性的衝突張力) 對於Sherlock而言,是個可以與之較勁的角色! Irene的"戰袍"就讓 Sherlock 演繹法不能 美國人入侵意外則是透露出兩人應變思考脈絡可以搭上線(福華兩人的默契是相處而來) 此時還不是很把 Irene 放在眼裡的 Sherlock ,因輕忽而吃了在Irene手下的第一個鱉 (Sherlock 一直是這樣的,上季是去偵查結果差點喪命;Sherlock只要遇到有興致的情況 就會玩過火) 而後在Sherlock昏迷時又帶出Irene解開運動員死亡迷題,順便把Irene的推理能力提到跟 Sherlock一樣的高度(這集John負責扮演正常人www) Irene這個女角是很好的重點角色啊~ 既聰明又有手段,但是想要的不是錢,某一層面跟Dr. Moriaty很像;與其說女王,角色形象 比較接近女飛賊~ 與手法根本性質偏於惡的Dr.Moriaty比起,Irene比較像是純玩樂式追求推理快感的搞心機 所以本集最後我們要恭喜Sherlock獲得新玩伴一名!!(EVA式恭喜你恭喜你) 第一次看這集時,本來覺得這集過度強調GAY笑點而失了平衡,不過對於這集的主題: Sherlock 的感情觀,不可避免的一定要用他最重要的 John來對比,所以這樣的方式是應該 的www 喜歡BBC Sherlock的點,就是喜歡它那細膩的劇本,跟環環相扣的巧思 完全到達劇本有一把槍,就讓它發射的意義層面 非常喜歡這樣的安排 就算不是用來很明確的推動劇情,也能豐滿角色背景.性格,給視聽者更多層次的體會! 這就是看影片能得到的全面性的樂趣啊~ 而在這部裡,是徹底享受到了!!(期待下禮拜下禮拜www(滾滾ing) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.231.190.239
sunnymai:推~ 01/04 13:08
joehou:我也覺得劇本好細膩 推!! 01/04 13:21
peifen:這一集的華福,前半段的互動看得很歡樂,後面看得有點鬱悶 01/04 15:22
peifen:醫生第一季的獨立堅毅與個性不復,雖然也腐這一對,但絕不認 01/04 15:26
peifen:為醫生該是繞著偵探團團轉,以偵探為生命中心的人物, 01/04 15:27
peifen:更不認為泰迪熊和醫生有什麼關係,他因追求危險刺激而跟著 01/04 15:30
peifen:偵探,可不是什麼可愛無害愛操心的老好人 01/04 15:32
ringo74:提到泰迪熊是因為上季台詞的捏他,John跟熊有關係嗎? 01/04 15:54
ringo74:這集John的描述的確不如上季,不過這第一集的重心不是他啊 01/04 15:57
ringo74:我的理解是這樣啦^^希望剩下兩集John不只是擺著賣萌而已 01/04 15:59
mm123mm:Molly是停屍間NPC角色~形容得真好~ = =+++ 01/04 16:06
seaseasea:停屍間NPC角色XDDDDD 01/04 18:05
vanitrope:難道沒有人像我一樣覺得原po的妄想已經到讓人不舒服的 01/04 18:42
yhushyuan:就是比較腐女思維啦~但已經算含蓄了XD 排版比較不舒服 01/04 18:49
yhushyuan:去原po的Blog看配圖比較完整,但文章思緒很跳就是 01/04 18:50
charoo:我想問:www是什麼意思啊(舉手) 01/04 18:59
peifen:我想問KY是什麼意思 01/04 19:08
nico泡太習慣,造成大家閱讀障礙,真是不好意思囧> w:日本網路用語的 笑,跟台灣的XD :)用法一樣 KY:空気読めない 指讀不懂氣氛的人.行為 ※ 編輯: ringo74 來自: 125.231.190.239 (01/04 19:35)
monamis:感想同yh大... 01/04 19:43
mamsetc:其實原PO寫得蠻歡樂阿XDD 有腐味但是比較偏向當成笑點 01/05 14:59
eveniso:原po文內已說明有腐味,推文應該不需要再說吧? 01/05 15:56
WHITETEAR:這一集超好看!劇本好演技也好 05/17 20:50