精華區beta EAseries 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Lovetech (沒錢沒心的人)》之銘言: : 在電影"Donnie Darko"(有個爛譯名"怵目驚魂28天")中的翻唱 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 沒錯,真是不知所云譯名 ... 不過電影真棒 ... : (其實這翻唱有兩個版本 我選比較沒那麼悶的版本 ^_^ 另一個版本跟阿桑的感覺很像) : 第一次分享 請多多支持 <(_ _)> 感謝您的熱心 :) 版主來分享比較悶的版本 (因為版主喜歡悶的音樂<g> 我喜歡配器單純的) 影集裡用的應該是這個版本 http://0rz.net/eb0fH -- 熱血邁阿密,帥哥老Navy,紐約有老麥,賭城有老痞 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.34.130
CINEMANIA:Why are you wearing that stupid man suit?202.178.189.183 03/31
CINEMANIA:太帥了 這部電影^^202.178.189.183 03/31
Lovetech:推~ 那句話真的很有趣 XD 218.167.14.101 03/31