推 nopeeking:Dutch? 10/21 15:21
→ frafoa:應該是荷蘭。Van der Vaart、Van der Meyde、Van der Sar 10/21 15:47
推 Lovetech:聽說以前在荷蘭的確是貴族姓 10/21 16:39
推 sp003473:Van der walls equation 10/21 18:06
推 alixia:the Dutch 'van' is not an indication of nobility. 10/21 18:25
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Topanga (Believe, dream, try) 站內: EAseries
標題: Re: [問題] Van der? Van de?
時間: Sun Oct 21 16:49:21 2007
※ 引述《CutePinkgirl (..)》之銘言:
: 標題: [問題] Van der? Van de?
: 最近看了幾個影集好像有一些人的姓裡面都有這兩個字
: 可是這個字好像不是英文,
: 所以我想問一下這個姓是從哪裡來的?
: 而且好像都是上流社會有錢人才有的姓
: 例如說:gossip girl裡的serena跟Desperate housewives裡的Bree
: 有人知道嗎?謝謝
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 218.169.191.57
: 推 nopeeking:Dutch? 10/21 15:21
: → frafoa:應該是荷蘭。Van der Vaart、Van der Meyde、Van der Sar 10/21 15:47
: 推 Lovetech:聽說以前在荷蘭的確是貴族姓 10/21 16:39
不過 DH 中 好像是 Van de Kamp 耶
我猜 Van der 或 Van de 都可能,
可能是根據後面名詞陰性或陽性而定,
我猜字源大概是 son of ... 的意思。
--
Gibbs: Never had a cold.
Kate: Never had a *cold*?
Gibbs: Never had the flu, either.
Kate: Why do I believe him?
Tony: If you were a bug, would you attack Gibbs?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.187.144
※ 編輯: Topanga 來自: 218.175.187.144 (10/21 16:50)
推 chrissuen:van 是 from 的意思。 10/21 19:59
推 corey11:de is the 10/21 21:29