精華區beta EAseries 關於我們 聯絡資訊
最近看了幾個影集好像有一些人的姓裡面都有這兩個字 可是這個字好像不是英文, 所以我想問一下這個姓是從哪裡來的? 而且好像都是上流社會有錢人才有的姓 例如說:gossip girl裡的serena跟Desperate housewives裡的Bree 有人知道嗎?謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.191.57
nopeeking:Dutch? 10/21 15:21
frafoa:應該是荷蘭。Van der Vaart、Van der Meyde、Van der Sar 10/21 15:47
Lovetech:聽說以前在荷蘭的確是貴族姓 10/21 16:39
sp003473:Van der walls equation 10/21 18:06
alixia:the Dutch 'van' is not an indication of nobility. 10/21 18:25
alixia:http://en.wikipedia.org/wiki/Van_der 10/21 18:26
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Topanga (Believe, dream, try) 站內: EAseries 標題: Re: [問題] Van der? Van de? 時間: Sun Oct 21 16:49:21 2007 ※ 引述《CutePinkgirl (..)》之銘言: : 標題: [問題] Van der? Van de? : 最近看了幾個影集好像有一些人的姓裡面都有這兩個字 : 可是這個字好像不是英文, : 所以我想問一下這個姓是從哪裡來的? : 而且好像都是上流社會有錢人才有的姓 : 例如說:gossip girl裡的serena跟Desperate housewives裡的Bree : 有人知道嗎?謝謝 : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 218.169.191.57 : 推 nopeeking:Dutch? 10/21 15:21 : → frafoa:應該是荷蘭。Van der Vaart、Van der Meyde、Van der Sar 10/21 15:47 : 推 Lovetech:聽說以前在荷蘭的確是貴族姓 10/21 16:39 不過 DH 中 好像是 Van de Kamp 耶 我猜 Van der 或 Van de 都可能, 可能是根據後面名詞陰性或陽性而定, 我猜字源大概是 son of ... 的意思。 -- Gibbs: Never had a cold. Kate: Never had a *cold*? Gibbs: Never had the flu, either. Kate: Why do I believe him? Tony: If you were a bug, would you attack Gibbs? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.187.144 ※ 編輯: Topanga 來自: 218.175.187.144 (10/21 16:50)
chrissuen:van 是 from 的意思。 10/21 19:59
corey11:de is the 10/21 21:29