精華區beta EAseries 關於我們 聯絡資訊
不知道這可不可以在版上問 目前看的影集大部分都是由2個大字幕組製作的 風軟和伊甸園 不過每次都要抉擇...不知道哪個比較符合口味 ^^" 因為怕會有大陸用語 不太習慣 不知道版上的大大們比較習慣哪個呢? ------ 感謝字幕組的所有大大們~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.112.108
katee0124:我個人覺得啦 NCIS風軟翻譯的比較好又比較快 03/27 12:32
katee0124:但是大部分來說伊甸園翻譯的品質比較好錯誤較少 03/27 12:33
katee0124:House我也只看風軟的版本 不知道YDY的怎樣 03/27 12:33
katee0124:但若你要看對岸翻譯的 就不能怕有大陸用語XD因為一定有 03/27 12:34
ying0127:這2個字幕組都是對岸的啊???? 03/27 13:05
RedHouse:可以把一些用語對照表加到 ConvertZ 裡面,抓簡體字幕來翻 03/27 13:26
RedHouse:譯 03/27 13:27
katee0124:是阿..這兩個都是對岸的:p 03/27 14:41
katee0124:台灣的字幕組我只知道馬蓋先中文工作室 其他的沒聽過耶 03/27 14:45
Lovetech:推樓上 目前對岸這種事業做很大 沒聽過台灣有字幕組的 03/27 15:34
eve28x:台灣好像只有馬蓋先跟星艦邦聯(專做科幻) 03/27 15:51