作者creepei (ng your heart)
看板EXO
標題[歌詞] Stronger (Korean ver.)
時間Thu Jun 9 03:20:56 2016
Stonger (Korean ver.)
歌詞來源.melon
翻譯.creepei@PTT(轉載請附ID與全文網址)
在我前方比我更加踏實的腳印
比起我的雙眼
為我流過更多的淚水
沒有任何徵兆迎來狂風暴雨的那些日子
Everything's just gonna be fine
yes you will
一直在我身後看著我
緊緊握著手的你 想對你說
Every time I fail every time I fall
給我力量 讓我更加強大
Every time I doubt every time I lose
是你讓我如此茁壯
Feeling stronger feeling stronger
替我散開無盡的黑暗
如陽光一般 stronger me and you
當我的心受傷時
你成為了填補我的力量
在漫長的徘徊盡頭
有好不容易遇見的你
Everything's just gonna be fine
就連身處危機的我
也萬分包容的你
Every time I fail every time I fall
給我力量 讓我更加強大
Every time I doubt every time I lose
是你讓我如此茁壯
想起渺茫的昨日
不敢置信屬於我的今日
就快要碰觸到的明日
Every time I fail every time I fall
令我更加強大的理由是你
Every time I fail every time I fall
我會更努力地站起來
Every time I doubt every time I lose
是你讓我如此茁壯
Feeling stronger feeling stronger
替我散開無盡的黑暗
如陽光一般 stronger me and you
--
討厭這為什麼是最後一首害我偷哭T_T To be stronger with you...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.219.9
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1465413658.A.098.html
推 janiham: 感覺就是這一路的心情吧T.T c大辛苦了 06/09 03:26
推 rekahey: 謝謝c大! 辛苦了! \stronger me and you/ 06/09 03:27
推 pipi0970: 推c大翻譯~ 這歌詞TT 06/09 03:27
推 yulk19: 推c大 06/09 04:18
推 klm520: 太好哭了這一首TTTT 謝謝C大~~ 06/09 04:54
推 DLKHSC: 謝謝C大~ 這首太棒了TAT\stronger me and you/ 06/09 06:29
推 jahan0124: 謝謝c大 翻譯到好晚都還沒休息 辛苦了! 06/09 06:43
推 misaka27: 推翻譯!辛苦了! 06/09 08:36
推 natsukawa270: 這首歌詞好感人TT 06/09 08:36
推 lavender18: 謝謝c大!這首催淚阿 06/09 09:03
推 ufun: 感謝加班T.T推 06/09 09:40
推 amy930408: 歌詞真的QQQQQQ 謝謝c大翻譯! 06/09 09:49
推 baram1217: 感謝C大翻譯 這歌詞QQ 06/09 10:04
推 TwTrz: 這歌詞配這有點像音樂劇的編曲好感動 QAQ 06/09 10:15
推 yixuan82047: 感謝c大翻譯,這個歌詞>.< 06/09 10:54
推 style2684: 感謝c大翻譯歌詞到這麼晚>< 06/09 10:56
推 julyjenny: 這首真的有音樂劇的感覺! 06/09 11:20
推 lucindabbh: 好好聽TT 詞好感人TT 06/09 13:29
推 hannaminion: c大別哭~這首好溫馨~~ 06/09 13:32
推 yutin2121: 這首好溫馨啊~喜歡伯賢、鍾大、暻秀的聲音! 06/09 14:13
推 LilykoKun: 推C大!!!!! 歌詞TTTTT 06/09 15:18