精華區beta EXO 關於我們 聯絡資訊
Chill (Korean ver.) 歌詞來源.melon 翻譯.creepei@PTT-EXO (轉載不須詢問,僅需附上ID,禁止商用) Tonight 不知道理由 心情很微妙 Oh no 一瞬間出現稀微火花的輪廓 身體一動也不動 我有種現在絕對無法脫離你的感覺 Yeah 用盡全身力量逃脫都無濟於事 What I do do do do do 過於美麗所以害怕 你看著我深陷陷阱 我已被縛住雙腳 還是想朝你走去 看著你 看著你 看著你 看著你 總是突然的起雞皮疙瘩 在愛情之上 更讓我感到危險 Yeah 在我面前沉默 一無表情的面容 與孩子般的笑容之間 危險的溫度差異 我是不是能夠承擔你呢 過於美麗所以害怕 你看著我深陷陷阱 我已被縛住雙腳 還是想朝你走去 看著你 看著你 看著你 看著你 總是突然的起雞皮疙瘩 Yeah 越是黑暗越好 都會出現的 Show ya Show ya Show ya Show ya Show ya Show ya Babe Babe Babe Babe Show ya Show ya Show ya Show ya Yeah 別再用那種表情笑 看著你就感覺到 我的想法已被解讀 總是會起雞皮疙瘩 就算用冰冷的話語將我推開 我也走不動 心中持續的渴望你 像是中毒一般繼續的席捲 就如迷路一般沒有出口 硬是要往反方向奔跑 也還是朝著你走去 You hovering over my head like blanche 誘惑一般你的手勢 有點點危險 知道危險我也還是無法逃脫 就像咖啡因 現在好像已經接受了 眼神 動作 話語 聲音 一個個都無法離開你 想打起精神卻又再次 在你身邊呼喊著你 過於美麗所以害怕 你看著我深陷陷阱 我已被縛住雙腳 還是想朝你走去 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.43.9 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1500394363.A.677.html
LTings: 推C大這麼晚了還在翻譯!!! 辛苦了>< 07/19 00:25
rekahey: C大辛苦了!!! 持續循環播放中~~ 07/19 00:26
emmalu80: 謝謝C大辛苦翻譯,整張專輯都好喜歡,無限replay。 07/19 01:01
LilykoKun: 推c大辛苦了 原來是這種意境的歌詞跟想像不一樣 rap li 07/19 01:12
LilykoKun: ne帥翻QQ 07/19 01:12
asami: 越是黑暗越好那一段好性感_(:3」∠)_ 07/19 09:35