作者creepei (一生一事)
看板EXO
標題[歌詞] Gravity
時間Fri Nov 2 22:46:29 2018
Gravity
From.Melon / 翻譯.creepei
Yeah woo uh woo uh
nananana dadadada
永遠愛著我
這樣說過的是你
對我說過的是你
那段話讓我暈頭轉向
我要怎麼放下 放下你 baby
雖然知道這樣不行
就算知道是結束了
我依然離不開你
(*)
就算想離開
我還是以相等的力量抓著你
#你說過的未來
對我來說成為過去了嗎
說過只愛我的啊
你的心會永遠在我身邊的啊
我賭上了我的全部
就這樣離開我了嗎
我還是在等你啊
我的心還是被你牽引著 gravity
你的語氣 一字一句
都記著的人是我啊
那天的你在我身邊徘徊
我要怎麼放下 放下你 baby
Believe這單字中藏著一個lie
我還是看不出來 看不出來
你的謊言或舉動
還是欺騙著我
#
我的心還是被你牽引著 gravity
我賭上了名為你的一切 結果是fail
獨自演奏的raise
Honey look at me now
又是沒有答案的回音襲來
繼續打轉著
並再次遠離即將崩毀的我
我害怕在沒有你的宇宙流浪
為了你我有能移動一切的力量
你知道的啊
但是我不能操縱你的想法
現在還是牽引著我
你的重量繼續吞噬我
越來越深的傷痕
現在連回憶都銷聲匿跡了
在腦中蔓延的你是謊言
到底該相信什麼呢 我不確定
又再次看著你的背影呼喊徘徊
#
你懂我的不是嗎
我是那樣地相信過你
(*) 原句為「我依然對你」,為使中文通順,使用意譯。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.196.1
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1541169991.A.616.html
推 sunvu84: 推 感謝翻譯 這首非主打也好喜歡! 11/03 00:51
推 haheyhey: 推感謝翻譯!旋律和歌詞都喜歡!! 11/03 01:30
※ 編輯: creepei (111.184.34.104), 11/03/2018 09:56:33
推 carol4nirrr: 這首節奏讓人好想抖腳XDD 11/03 13:36
推 fin2148: 這首也愛! 11/03 16:09
推 yvevc007: 覺得副歌部分有種日系感~而且大家都駕馭得好好!不過這 11/03 21:56
→ yvevc007: 首也出現believe害我聽的時候一秒笑噴XDDD (配上伯賢的 11/03 21:56
→ yvevc007: 應援聲) 11/03 21:56
推 luhaiminin: 非主打最愛這首funky的 11/04 01:41
推 rae99: 旋律很適合發日單,也很有未來感~ 11/04 11:57