→ momoiro: 推c大神速翻譯! 08/24 23:15
推 lechin9218: 推C大快速翻譯! 三人真的唱的超級好聽啊! 08/24 23:16
※ 編輯: creepei (58.114.219.9), 08/24/2016 23:18:08
推 julyjenny: 推C大神速! 08/24 23:17
推 titanium7: 推c大神速翻譯!!歌搭上畫面真的好完美T.T 08/24 23:20
推 style2684: 推c大翻譯!真的好聽哭TTTTTT 08/24 23:22
推 horizonaa: 推翻譯 太好聽了!! 08/24 23:23
推 tai127: 推C大翻譯!! 配上旋律真的好美 08/24 23:25
推 rae99: 感謝翻譯! 歌詞搭上旋律,這首歌真的好棒> < 08/24 23:29
推 exommw: 謝謝c大~ 08/24 23:31
推 rainiyy: 神速><!!!! 08/24 23:38
推 xufuvu: 推c大光速翻譯!!!歌詞跟畫面超搭 08/24 23:38
→ hannaminion: 推C大神速!詞曲都好美 08/24 23:42
推 Ming94: C大萬歲~~~~~ 08/24 23:45
推 LilykoKun: 推c大翻譯!!!!!! 速度超快!!!!! 08/24 23:51
→ mintmina: 推c大翻譯真的超好聽!!!!! 08/24 23:51
推 handsomeman1: 推神速C大 08/24 23:53
推 iwen880203: 謝謝C大! 08/25 00:26
推 rogibest: C大真的神速翻譯欸XD 08/25 00:37
→ rogibest: 只能獻出膝蓋了(奉上 08/25 00:37
→ IrieIrieKwon: 感謝C大,歌詞超棒的!!! 08/25 00:40
推 mary41534: 謝謝c大翻譯!! 08/25 02:07
推 amy930408: 謝謝c大!歌詞好虐TTTT 真的好好聽喔嗚嗚嗚嗚 08/25 06:21
推 oNatashao: 推翻譯~~歌詞好美啊~ 08/25 08:42
推 lucindabbh: 歌詞好美TTT 感謝翻譯 08/25 11:12
推 panpatao: 推 感謝C大 歌詞好美配歌聲跟畫面簡直虐哭QQQ 08/25 12:50
推 ecryomafl: 推c大翻譯! 感謝! 真的好好聽喔~ 08/25 13:31
推 iwen880203: 最後一段不太一樣 '不是在相同時空嗎' 08/25 23:30
→ creepei: 直翻是i大的意思沒錯喔 但翻成歌詞的時候會注重閱讀順暢 08/25 23:48
→ creepei: 狀態 所以沒有把反問翻出來 因為我覺得翻出來有點重 08/25 23:49
→ creepei: 看得懂的人也可以有自己的解讀方式~ 我是這樣想的>< 08/25 23:51
→ creepei: 其實不只歌詞啦 我滿多翻譯都是比較偏意識流...XD 08/25 23:52
推 iwen880203: 原來如此!XD 08/26 12:25