作者creepei (Xiuvely!!!)
看板EXO
標題[歌詞] 任你依靠 - 伯賢
時間Fri Apr 14 21:48:02 2017
任你依靠 - 伯賢
詞:Cho Kyu Man, 蜜罐子
來源:Melon music
翻譯.creepei@PTT
我都知道
就算你裝作若無其事
漫長等待後卻要強顏歡笑
眼角暈染的悲傷
我卻感到無能為力
*沒關係 對不起這種話
只要你在我身邊就夠了
不要這樣說
唉 算了 只要你方便的話
我就會傾聽
*雖然我不是你的男人
請再觀察我一下吧 I need you girl
雖然我不是你的那個人
無法給你擁抱
但我是能夠送你回家
擁有寬肩的那種男人啊
為你送行 任你依靠
就算你裝作若無其事
漫長等待後卻要強顏歡笑
嘴角沾上了悲傷
我卻感到無能為力
*
*
只用這樣不像話又尷尬的安慰
那時我也得到了一些力量
就能夠讓你歡笑
那個人為什麼不知道呢
就這樣繼續觀察我的樣子吧
雖然我不是你的那個人
無法給你擁抱
但我是能夠送你回家
擁有寬肩的那種男人啊
為你送行 任你依靠
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.43.9
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1492177684.A.D23.html
推 lucindabbh: 好悲傷的歌詞QQ 04/14 21:55
推 NingL: 感謝c大翻譯 04/14 21:56
推 style2684: 感謝c大翻譯~~ 04/14 22:07
推 yveryu: 謝謝c大翻譯!! 04/14 22:12
推 mimi61: 謝謝c大翻譯! 04/14 22:34
推 yukohung: 謝謝c大翻譯~ 04/14 22:35
推 cp60725: 謝謝c大翻譯!! 04/14 22:35
推 linyych54: 謝謝c大翻譯~ 04/14 22:40
推 yuqian0461: 謝謝c大翻譯~ 04/14 22:44
推 mandy8386: 感謝c大翻譯~ 04/14 22:44
推 zecatata: 謝謝c大翻譯!歌詞真的...很想說靠!都靠!!! 04/14 22:52