精華區beta EXO 關於我們 聯絡資訊
Yours 被嘴唇掩蓋住 眼神的輕聲訴說 I’ll be yours I’ll be yours 漫不經意的好奇 有沒有哪裡受傷 黑白的時間 彷彿連眼前都看不清 像是為了等待你 才如此徘徊的感覺 在沒有任何空隙 由你編織成的夢裡 像是全被禁錮在黑暗中 閉上雙眼 沉醉在關燈後的情感 我失去了你 快令人窒息的離別後 看不清的愛完全黑暗的瞬間 冰冷的溫度留下滿滿的痕跡 就像心臟被踐踏過一般 如同被無盡的黑暗吞噬 毀壞的記憶碎片 讓複雜的心無法騰空 Yeah yeah 你的眼淚讓我全帶走 如果你想要的話 不需要任何理由 就像你鮮紅的嘴唇 如此清晰的你 Let me tell ya Oh oh 映著你的視線   love me don’t hurt me  Oh oh 閉上眼睛也 Yeah   just kiss me don’t burn me  I’ll be yours   and I’ll be yours  I’ll be yours baby   I’ll be yours  I’ll be yours   I’ll be yours baby  Oh oh 更加淪陷   love me don’t hurt me  Oh oh 無法隱藏   just kiss me don’t burn me  I’ll be yours   and I’ll be yours  I’ll be yours baby   I’ll be yours  I’ll be yours   I’ll be yours baby 你會懂我嗎 I’ll be yours 讓我停留在你的手中 應許我吧 I’ll be yours 從這個瞬間開始 一直開著的Radio 只剩下祝福我心的音樂  for real 一直反覆著 我的誕生是為了你吧 自言自語著  喜歡你的話 不能輕易說出口 我在你身旁 看著你的嘴唇 想繼續苟活在這世上 for real 不停地被吸引 需要彼此的你我 I’ll be yours  I’ll be yours baby 你我 I’ll be yours  I’ll be yours baby   無論何時 I’ll be yours 1秒 2分 3天 4個月持續靠近你 我 5 years 就這樣 forever ever forever ever 如果這是無法實現的夢 那我絕對不會從這甜蜜的睡眠中醒來 隱藏在我心中的想法 到了那一天 一定要拿出來告訴你 該怎麼開始說呢 你深深的雙眸映著我 像是無言又無止盡的訴說著 還沒說完的那些話 Yeah yeah 尷尬相對的你我 陌生卻又熟悉的瞬間 不會結束的夜晚 讓我們在一起  Let me tell ya love me don’t hurt me  just kiss me don’t burn me and I’ll be yours  I’ll be yours love me don’t hurt me  just kiss me don’t burn me and I’ll be yours  I’ll be yours 翻譯.creepei@PTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.233.139.135 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1589276630.A.BDA.html
dillydaily: 謝謝C大翻譯~ 05/12 18:00
sroqa: 謝謝翻譯! 05/12 18:07
dreaming4036: 謝謝翻譯! 05/12 18:49
paralupi: 謝謝c大翻譯! 05/12 18:52
paralupi: 1秒 2分 3天 4個月...等等,小時跟週去哪裏了?^^ 05/12 18:53
chengruby14: 謝謝翻譯!! 05/12 20:02