作者creepei (一生一事)
看板EXO
標題[歌詞] 問候
時間Mon Jun 15 17:29:31 2020
問候
蕭瑟的風在心中吹起
像蝴蝶般飛舞碰觸到心房
不能隨心所欲的世界
雖然不能全盤了解你的想法
但我會一直在你身邊
今天一天過得如何
整夜睡得好嗎
三天兩頭的瑣事
為了安慰你用點心了
沒什麼特別卻又美好的那天
不起眼卻又美好的那天
深呼吸 放下心中所想的
這不算什麼 別放在心上
今天一天過得如何
一直將你的安好掛在心上
徹夜問自己好不好的輕聲問候
傳來的聲音中 充滿了你的擔心
與無法輕易忽略的 你的嘆息
你問候了我的一天
那輕輕的一句話
非常的閃耀亮眼
融化我心後再離開
就算季節不停更迭
無法抓住時間
只要你需要的話
我何時都能聽你訴說
過得好嗎 輕輕地問候
你看著我笑出來 美麗的樣子
我今天過的又比昨天溫暖一些了
今天一天過得如何
整夜睡得好嗎
我的步伐也不能親易地走向世界
與你感同身受
大家都自成一圈
走出去圓圈吧
稍微放下心中所想的
這不算什麼 別放在心上
今天一天過得如何
一直將你的安好掛在心上
歌詞來源.MelOn / 翻譯.creepei@PTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.233.139.135 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1592213373.A.4D1.html
推 carolyvonne: 推推超快翻譯!很溫暖的歌詞~06/15 17:45
推 chengruby14: 感覺被安慰到了~好好聽!謝謝翻譯!06/15 17:50
推 s48813024: 謝謝翻譯!被歌詞撫慰了06/15 17:57
推 wellnoshade: 謝謝翻譯~今日一整天都很忙很累,真的被撫慰了~06/15 23:03
推 loenerus: 謝謝翻譯!超好聽,前輩聲音跟燦烈的低音好搭...療癒06/15 23:13
推 dillydaily: 謝謝翻譯,覺得被療癒了~06/16 00:05
推 cloudshow: 好聽!06/16 00:23
推 loxe9: 深夜聽會流淚...真的很療癒QQ06/16 03:19
修正誤譯
~
※ 編輯: creepei (101.10.7.53 臺灣), 06/16/2020 07:50:11