作者tomin (eclipse)
看板EZsoft
標題[網路] Google 多國語言翻譯小工具
時間Sun Oct 26 22:14:58 2008
軟體名稱:
Google Translation Tool
Google 多國語言翻譯工具
軟體資訊:
Web-based。測試瀏覽器:Firefox 3、IE7,感覺良好。
軟體功能:
把任一國語言,一次換成好幾國語言。
軟體特色:
.可偵測你輸入的文字是那一種語言。
.依照字數多寡,有兩種顯示模式:單行模式,多行模式。
.單行模式多了萬國碼。
.有簡易的換行處理。
限制與缺點:
.Google有些語言尚未支援。(還沒有一些奇特的語言啊,例如:克林貢語。)
.每次語言排序不一定相同,像簡體中文常常很慢,取決於Google處理速度。
官方網站:
http://lyricapi.googlepages.com/google-translation.html
下載連結:
同上
推薦原因:
因為是我寫的。
誰適合用:
在學語言的人,喜歡新奇東西的人。
誰不適合用:
不需要看很多語言的人,講究高翻譯品質的人。
使用感想:
其實也沒什麼,Google翻譯網頁可以任意語言轉換。
這工具只是使用Google API,一次翻譯多一點,看起來比較開心!
本著作依據 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 授權條款為授權
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.39.82
推 Roy75117:好厲害,會自動辨別輸入哪國語言 10/26 22:20
推 Engedi:克林貢語...XD 10/26 23:08
推 kratistos:好開心XD 10/26 23:20
推 knight00931:推 推薦原因XDDDDDDDDDDDDDD 10/27 00:37
推 jsb: 我輸入"天才",他說我輸入的是簡體中文耶. . . 真不爽。 10/27 09:30
推 liousta:推自己寫 10/27 10:42
→ tomin:好像兩者一樣時,會優先判斷是簡體,畢竟用簡體的人多…… 10/27 11:52
推 jsb: 既然是自己寫的,稍微改一下,爽度會提高不少。(個人意見) 10/27 16:15
→ tomin:那是Google判斷的啊 很多語言都會有一樣的字 只能擇一 10/27 16:46
→ tomin:可以判斷語言、语言是不一樣的 但天才、天才就只能擇一 10/27 16:48
→ sinzitsu:恩...俄文判斷成馬其頓語 10/27 17:24