作者reptile ()
看板EZsoft
標題Re: [請益] Unicode 補完計劃的問題到底是什麼?
時間Wed Aug 8 15:08:48 2007
※ 引述《aspnet (龍二)》之銘言:
: 現在很多網頁或討論區就算不灌Unicode補完計畫也可以顯示日文,
: 以巴哈姆特哈啦區為例,
: 我沒灌Unicode補完計畫,也可以在哈啦區輸入日文並正常顯示,如下圖所示:
: http://www.freeimagehosting.ca/images/KKT50220.gif
: 而且我輸入的日文一般來說全世界的瀏覽者都可以看到。
: 但是,要是你有裝Unicode補完計畫,
: 你在巴哈姆特輸入的日文你自己看得到,
: 但是其他沒裝Unicode補完計畫的人就不一定看得到了,如下圖所示:
: http://www.freeimagehosting.ca/images/TcK50248.gif
: 上圖"新世紀GPX"到"RTTI3"之間原本應該有一串日文,
: 但是因為PO文的仁兄有裝Unicode補完計畫,
: 所以在沒裝Unicode補完計畫的人來看完全是一片空白,
: 別人根本看不見你在打什麼!
: -------------------
: 另外,BBS的日文用PCMAN2007就可以看了,
: 所以Unicode補完計畫還是不要裝比較好。
實際上,這不完全算是 UAO 的錯
甚至,巴哈姆特本身也有錯
所以把過錯完全丟在 UAO 身上,是有點嚴重
當然,從結果論來說
的確把過錯歸咎於 UAO 是比較省事的做法
不過,因此就用阻礙 Unicode 的發展
這個大帽子扣在 UAO 就太過份了
以下,我說明其間的技術問題
這個問題的成因,是出在哪裡呢?
其實答案很簡單,問題就出在巴哈姆特
不支援 Unicode
大家大概會很好奇,既然巴哈姆特不支援 Unicode
為什麼我們還看得字呢?
因為 HTML 裡面,支援一種 &#xxxx 的語法
瀏覽器讀到這串,會自動輸出成 Unicode 文字
好比說,王建火宣 這個名字
如果出現在不支援 Unicode 的 WebPage 上時
只要用 IE 檢視原始檔,就可以發現它的 HTML 碼,其實是長這樣的
王建煊
後面的 煊 就是 UAO 才有的那個字
在沒有安裝 UAO 的情形之下
IE 會知道 火宣 是一個 Unicode 文字
所以送上 Server 的時候,Server 會存 "煊" 而不是那個 "火宣" 字
但是呢,在有安裝 UAO 的情形下
IE 會以為 火宣 是一個 BIG5 文字,所以會直接將 火宣 的 BIG5 碼送上 Server
所以,Server 那邊存的就是 954F 火宣 在 UAO 中的 BIG5 編碼
現在情景回到沒有安裝 UAO 的電腦上
如果是 煊 的話,這台電腦,就可以正常顯示 火宣
如果是 954F 的話,因為這台電腦,沒有裝 UAO,所以找不到字,當然就顯示不出來
這也是為何在 UAO 內附了 "HTML文件相容轉換器"
目的就是為了避免這種情形
user 可以運用這個工具,在會用到非 BIG5 的 Unicode 文字時
轉換成 &#xxxx 再送上 BIG5 的 WebServer
就可以有效解決資訊的流通問題
當然
以 user 的立場而言
這樣非常的麻煩
而且,user 也未必具有足夠的能力
可以區分哪些字是 Unicode 文字
或是 Server 本身是否支援 Unicode
題外話,也許有的人
會認為 &#xxxx 就足以解決應用上的問題了
實際上呢,以巴哈姆特來說的話,因為它是 BBS & Web 共通資料
除非,Web 或是 BBS 這邊,有做什麼轉碼動作
不然,剛說的那個王建火宣,在 BBS 上看
就會變成
王建煊
(也就是說,在資訊流通上,還是造成了阻礙)
所以,在批評 UAO 的同時
也請多留意,還有很多的 Server & AP 是不支援 Unicode 的!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.69.85
推 paint:好文人人推 08/08 15:14
推 alvin17:好文推 08/08 15:18
推 sdbb:路過幫推,這篇是正解,UAO的最大敗筆是名字取得不好 08/08 15:31
推 sdbb:有的人非常喜歡拿其名字大作文章 08/08 15:34
推 FFVII:CPATCH先前的名字取的比較好 叫BIG5 Extension 08/08 15:40
→ FFVII:官方留言版很多人裝UAO之後怪東怪西 連防火牆檔無名都怪UAO 08/08 15:42
推 sdbb:pcdvd當年的討論串還有人亂入罵微軟,說為什麼要推行unicode 08/08 15:55
→ sdbb:說那是微軟又要改朝換代的陰謀,我輸了 08/08 15:56
推 reptile:其實以向前相容的角度看,Unicode 不是一個好標準 08/08 15:57
→ reptile:也許這也是為何搞到現在,還沒有全面通行的原因吧 08/08 15:57
※ 編輯: reptile 來自: 122.126.69.85 (08/08 15:59)
推 junorn:說真的這個嚴格來說算一個過度期的東西被冠上那麼大的罪名 08/08 16:27
→ junorn:算很倒楣吧... 08/08 16:27
推 alicekey:UAO算是時代下的產物,搞不清楚的人請不要隨意批評 08/08 16:32
推 alicekey:UAO還是有他們的貢獻在,否則有補完版的PCMan也不會出現 08/08 16:33
推 vishnu:確實是 UAO還是有其貢獻所在 08/08 16:42
推 kodato:原PO專業 08/08 17:36
推 FFVII:推樓上A大 真的有一堆人搞不清楚就亂扣帽子 08/08 20:19