精華區beta Economics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《welly (動心)》之銘言: : ※ 引述《qtaro (無人島是到不了的!)》之銘言: : : (為什麼你好像在暗示,用數學來談經濟學會比較不含糊? : : 我在研究所已經被數學含糊一學年了……>_<) : 這恰好是一個例子! 什麼是含糊? 這是一個主觀還是客觀的認定? : 日常用語的歧義性嚴重到幾乎不能拿來做為進行討論的共同基礎。 : 而我也覺得,為了進行討論還要把平常說的話的含意釐清,重新定義,加以限制, : 實在是一件很累的事… : 數學則不然! : 就有如劍道的最高境界就是 不殺 是和平 一樣, : 最詭異,很像是外星人說的話的 數學 ,正是因為太無趣,居然可以在這時派上用場。 : 沒有人會用lim inf, cluster points 來寫詩,所以我不必去猜想一個人寫下 : 一道數學公式的時候,他是不是其實不是這個意思?是不是要去尋找那弦外之音? : 喔 老天 這可以拯救我多少腦細胞? 光談數學的時候的確可以省掉很多語義上的麻煩, 可是把數學用在解釋與推論現實世界的現象時, 定義問題還是跑不掉。 數學的符號定義要能與一般現象契合,第一步是否 就需要像「把平常說的話的含意釐清,重新定義,加以限制」 之類的工夫,以將數學符號與現實世界的「符號」完善結合? 數學的符號是很 clear沒錯,可是經濟現象的呢? 以清楚去輕易結合不清楚是否是一種清楚合理的方法? 若將這類含混地帶過,以為純數學系統的嚴謹就可以保證 其與現實世界的美好契合,或許就會像qtaro說的,不過是 黑板經濟學家關起房門來自慰罷了。 經濟學畢竟不是數學,經濟系也不是數學系, Prof. Carl Menger 或許可以拿來做某種角度的說明。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.112.181.11