精華區beta Education 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jumpdc (bossa nova)》之銘言: : ※ 引述《twplanner (台灣企劃塾)》之銘言: : 而且原文書貴很多呢> < : 最主要也要重視翻譯的人才吧 說到原文書跟資訊方面的書...其實有點小小的感嘆... 大學讀的私立學校,愛用國外回來的教授 因為跟台灣"脫節"太久...上課也喜歡用原文書... 用原文書不是不好,但上課就變的有點像是在上英文課, 網路專有名詞教授用中文解釋不出來,還照著原文書唸英文 (完全唸一模一樣 也不會講解 =.=) 上了一整學期的名為網路通訊的課 竟然連最基礎的Gateway,Bridge,OSI都搞不清楚,(考試也全用英文回答) 是自己後來翻書幫別人蒐集研究所資料才發現--老師真的"肉"得可以 自己教的不認真,該教的重點都沒教,上了一個學期的爛課, 還被嘲笑我們不認真 英文程度差 去上過別系的課,老師雖然用原文課本,但講解的鉅細靡遺 ---差的真的很多---我覺得大學教育...真的也該好好檢討一下了 (我們系上還有個奇怪現象 教的很好很受學生歡迎的教授 下學期就不見了 教的差的往往占著老位子當專任教授 =.=) (也有教的不錯老師,被我們系上fire,卻被別系請為專任老師... 我的感覺是...不是那位老師的問題...是我們系上的主腦... "掌權人物"不知道在搞什麼把戲..) ....大學教育其實也有滿多問題...下次慢慢po上來跟大家討論... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.216.18