精華區beta Education 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yingme (火花)》之銘言: : 如題~ : 這是我們有個課程想到的辯論題目~ : 可以在教育版先切磋切磋 : 謝謝嘍。。。 這個問題要看我們國家要什麼樣的英語人才 要講的沒有腔調,說話用字像美國人,但是書寫可能有問題?寫出的東西沒深度。 還是英文可以會有一些腔調,但是可以寫出優美有深度的文章? 可以翻出信雅達的中英文文章? 我大學的英文老師,英文有很重的台語腔,但是他申請到耶魯的語言所。 日本人的英文是眾所皆知的不好,但是他們總能在第一時間內,翻譯出各個領 域中世界級的研究或文章。英文的書寫與日常對話差很多,用字是完全不一樣的。 如果要第一種,那麼愈早愈好,最好幼稚園前就學說英文好了 如果要第二種,那麼應該到國中再學,小學先用母語學會獨立思考的能力。 並且能夠有組織有深度的表達自己的想法。我覺得中文文章寫得好的,英文應該 稍作練習,就有不錯的表現。但是如果中文文章沒什麼條理,英文大概也好不到那裏去。 大家如果注意一些雙語幼稚園的對話,會發現這些對話是三歲小孩的應答, 這樣的對話用字,可能無法刺激層次較高的思考。我有教過雙語幼稚園出來的一年級生 ,很多中文都不知道是什麼意思,如「備用」、「辛苦」等。 現在有些人的英文不好,其實是在學英文的過程中被嚇壞的。如果能夠讓大家學英文 學的開心,了解它的美,願意去用它,那麼國中學也沒什麼關係。我認識一些美國人 大學才學中文,但是一樣講的流利,有的還能愈閱讀古文,讀古詩,他們有的 還沒到過講中文的國家。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.193.239.19
Laird:日本人英文眾所皆知是不好的? uh.. 推 150.203.24.3 12/27
jasonmammal:作者說的好啊...推! 推218.172.147.227 12/27
longface:沒錯啊,日本人連托福成績都比臺灣爛。 推 218.35.62.95 12/27
kenshin528:推...可是日本翻譯速度超快 不須讀外語書 推 140.119.192.13 12/27