作者losfer (ㄜ阿阿)
看板Education
標題Re: 臺灣學費不高?
時間Mon Jul 7 13:12:01 2003
※ 引述《CCY0927 (按陰陽腦激歪)》之銘言:
: ※ 引述《restartlife (重新開始我的世界...)》之銘言:
: : 騙笑耶.....人家外國的學生收的錢雖貴但是包含一堆有的沒的教科書,
: : 台灣呢??每年的買書錢都快超過修那2學分所發的錢,何況又是修那麼多學分
: : ,買的書又是那麼多?像是之前政府狂抓copy書的事,現在到底是怎樣?
: : 一本書要那麼貴...學生每一個都買的起嗎?更何況買原文的英文的書,
: : 現在的大學生成度那麼差,老師連上課用中文的教課,學生都學的亂七八糟
: : ,那用英文教到底有什麼意義??老師只是為了申請它用英文教課的補助的那幾
: : 千塊嗎??別傻了...老師除了要當個知識的傳遞者更重要的是要當個知識的轉化者吧!
: : 學生才是本位吧?!!!
: 書本當中的知識無價
: 個人覺得除非是已經絕版的書籍
: 才有需要到圖書館借來影印
: 否則台灣的書籍已經夠便宜了
: 在去影印的話實在不道德
: 另外
: 選用原文書籍有其必然的重要性
: 習慣中文化書籍是一件很恐怖的事情
: 你會偏向不敢接觸原文文件
不同意,你哪來的證據說這句話?哪裡有這麼有意思的調查或paper?
: 在現在資訊爆炸的時代當中
: 會寫成書本的知識已經夠久了
: 在經過中文化翻譯的話
: 你學到的技術可能已經要過好幾年以上了
不同意,仔細看看好一點的課本,
2003年出版的,就有2003年的參考資料在裡面,
寫書的人不是抱著他開始寫時的資料就不在參考別的東西了.
翻譯書也翻譯的很快,以前我念大一時的課本當年初出版,
我九月開學中文版已經二刷了.
另外書本裡也不是只有技術,不少重要的知識也在裡面.
: 仔細觀察的話
: 你會發現授課使用原文書籍的學校
: 其學生會比較接受原文(不管是網路資訊或是書籍)
: 比較簡單的例子可以參考看看一般普通大學還有一些技術學院的學生
: 其原文的接受程度
證據薄弱,
你所說的普通大學和技術學院,這兩種教育機構裡的學生,
在入學時英語能力就有差距,又如你說用原文的學校,
通常也比少用原文的學校擁有較高英語能力的學生,
你就這樣下結論是用不用英文課本的結果難以令人信服.
: 還有
: 老師所應該扮演的角色
: 若是在高等教育範疇當中
: 是應該扮演「引導思考」的角色
: 而不是扮演幫學生「導讀」的角色
: 導讀就是老師先幫學生 k 完這學期的教材
: 接著在上課的時候告訴學生哪邊是重點
: 在大學當中應該學到的並不是這種讀書方式
: ---
: 另外
: 老實說
: 除非是文、法科系
: 我比較相信同樣的教材可以使用很久
: 不然理工科系資訊變化那麼快
: 不買書、不多看原文資訊
: 學的到新的東西嗎?
可以吧,
或許會慢一點是真的,
但是不表示知識一定在原文的書裡,
對已經專精的知識,要更知道很新的消息看paper是一個方法,
但是要加強背景知識,中文的書有可以提供很多資訊,
你所說的理工科,數學物理和程式設計很重要,
而其實很多重要的基礎,很多年前就已經開發了,
念中文的也可以入手,
我覺得沒必要把原文擺在第一位,
大學裡,對於一個剛要入門的人來說,
讀原文不一定是高效率的學習(他是來補英文的還是念知識的?)
現在翻譯的書,重要的專業字都有保留原文的部分,
這些字知道就好,沒什麼必要一些敘述句形容詞還要學生用字典猛查.
再台灣學生很痛苦的查單字念那些東西的時候,
美國學生已經完整的念完第一遍,像我們念完中文書第一遍一樣,
在講什麼已經很清楚了,
等台灣學生從英文中榨出真正要念的知識時,
美國學生已經順順利利的寫了報告融會了一遍.
念原文書有什麼好?
說穿了就是可以知道專業字的英文是什麼,
但是一本好的翻譯本也可以念到這些而且不用花一堆時間去查別的字.
要說英文的閱讀能力云云,補一次托福和GRE夠你讀英文讀的溜的了.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 128.252.25.108
→ Laird:請問哪一個學術界領銜期刊是中文的? 推 150.203.21.88 07/07
→ losfer:我在說教育過程,請您閱讀仔細.. 推 128.252.25.108 07/07
→ Laird:我只是想問一下而已 推 150.203.21.88 07/07
→ losfer:喔~在我知道的領域沒有,你可以去SCI查查 推 128.252.25.108 07/07
→ Laird:cheers 推 150.203.21.88 07/07
→ losfer:ya拼阿..中國已有簡體英文雙語的SCI期刊. 推 128.252.25.108 07/07
→ youtien:中國文學有領銜期刊的話,總會是中文的吧. 推 210.85.0.36 07/07
→ Laird:還是看英文較方便,中文書好遙遠 :(~~~ 推 150.203.21.88 07/07
→ losfer:遙遠?怎說?您也在外身不由己? 推 128.252.25.108 07/07
→ Laird:是啊。。。。。。 推 150.203.21.88 07/07
→ losfer:喔~~我在Wash U念under EE以後多聊阿~ 推 128.252.25.108 07/07
→ Laird:我也是undergrad, g'day! 推 150.203.21.88 07/07
→ losfer:在哪念?交流一下心得吧! 推 128.252.25.108 07/07
→ Laird:澳洲,度日如年中.我之前住在uiuc附近. 推 150.203.21.88 07/07