推 eloisa:每次看到台灣報導裡用的措辭 都很令我啼笑皆非 /// 01/04 15:43
推 pansybleu:「B咖變主角 運勢擋不住」XDDD 什麼鬼~~~ 01/04 16:27
推 setsuna1220:恭喜瑛太大哥(笑) 01/04 17:34
推 neko533:他一直都很優耶 什麼B咖XDDD 01/04 17:38
→ iota:沒辦法,台灣新聞流行這樣寫嘛~~~唉~~~ 01/04 18:51
推 eloisa:說實在,"影壇天王"這四個字讓我很想笑誒...XD 01/04 19:12
推 janek:只注意[主角 運勢擋不住]所以可以原諒詞彙&資訊貧乏的記者 01/04 21:52
→ janek:"影壇天王"可能也不是低調的某人想有的封號吧= = 01/04 21:54
推 Neder:影壇天王也讓我超想笑的啊...XD 01/05 08:31
推 opfaith:影壇天王實在是最不適合某太的形容詞了 太高調了吧XDDD 01/05 20:29
→ renelove:別這樣,記者想頭銜想很久的 01/06 00:29
推 eloisa:其實大家誤會記者了 他只是在影壇跟天王之間漏了"低調"XD 01/06 01:05
推 yuyumom:其實那記者也是瑛太的fans(誤)~ 01/07 13:00