精華區beta Elephants 關於我們 聯絡資訊
新竹象迷真感心,好多人進場 黃榮義幫忙翻譯 群:榮義聽得到我的聲音嗎 請你幫忙翻譯的第一個問題,是請小林談談這場比賽的感受 寬:多摩... 之前對興農也是完投啊 興農的缺點就是對他打不好 所以今天的心態是不要失分 群:那請問有跟捕手溝通使用什麼球種嗎 有什麼球收到比較好的效果? 寬:ㄟ斗 shooting 就是興農選手都會打第一顆 就用最有自信的伸卡球對付 群:今天賽前有訪問到阿昌 他們配球方式是採互信方法 先打暗號給他 他可以的話 就點頭 就採這樣的方式 可以請問一下小林對兩位捕手的搭配方式? 寬:so 得失捏 跟兩個捕手的型不太一樣 今天就聽陳瑞昌學長的話比較多 群:那跟郭一峰呢 寬:so 得失捏 "郭一峰比較注重外角 " ?? 群:最後一個問題 小林有一些鼓舞自己的手勢跟動作 是不是這樣子比較鼓舞自己的氣勢? 像是拉弓 吶喊等等 寬:哪嘎內有 出聲就是讓守備的選手有一些士氣 群:謝謝幫我們翻譯 也恭喜取得MVP 謝謝 小林第三勝 get 話說一直在想要用 小: 林: 亮: 寬: XDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.151.180
jordan2477:外角XD 05/16 21:39
lovinfaintly:問郭一峰的那題,小林明明講很多,但是翻譯只有一句XD 05/16 21:39
michael918:黃榮義都翻譯的很淺顯......小林應該講了不少話 05/16 21:39
smallallen03:沒有專業的翻譯QQ 05/16 21:41
shenerica:洪小姐看來不是台北場不會到XD 05/16 21:41
hhpsjoe:郭一峰那題好像小林聽錯題目..最後說很少的可能才是 05/16 21:42
tsie:前面小林好像有點會錯意 因為之後黃有提醒他是郭一峰 哈哈 05/16 21:42
kusoman:我要洪小姐!!!!!!!!!!!!! 05/16 21:42
jimmy0921200:黃廳的懂看的出來 但是要說成中文他應該不大可以 05/16 21:42
salaya:上次台北場他也沒出現阿,是衣sir翻譯 05/16 21:42
Tsuyoi:翻譯有翻跟沒翻一樣... 05/16 21:43
tsie:黃很不錯捏 加更多分 XD 05/16 21:43
sonichsuan:新竹的場次好少~這個月又都在星期五...殘念 05/16 21:45
smoth:小花好棒 05/16 21:45
sonichsuan:小林亮寬真的投得不錯~ 05/16 21:46
elefox:新竹象迷真的很多啊 05/16 21:46
salaya:柳丁應該有去吧 05/16 21:47
aneee:司摳一ㄋㄟ 歐巴降 05/16 21:48
yankees51:為什麼不找鄭漢禮翻譯阿 05/16 21:50
Daiquiri:黃同學的翻譯混到讓我在電視前囧到打滾 XD 實在差太多了 05/16 21:51
tsie:他不太會解釋 所以翻譯難當啊 中文也要強 XD 05/16 21:53
composite:有沒有聽懂日文的幫黃榮義補充一下 XDDD 05/16 22:07
rifleman:休斗說是伸卡 囧 05/16 22:37