→ jinton:翻譯有尷尬到 04/22 22:29
→ realG:超尷尬 = = 04/22 22:29
推 CKCDY:推小花 有上班XD 04/22 22:30
推 sai0488:=.=翻譯卡彈很嚴重 04/22 22:29
推 mumming:不知道可不可以去官網申請洪小姐專業翻譯,畫面跟聽覺都讚 04/22 22:29
推 sjlee1127:來自批踢踢神秘的怨念 04/22 22:30
推 yurian:主播問題太長又很難回答 翻譯又太乖不懂轉一下彎XDXD 04/22 22:30
→ gusing:我覺得 ... 你們想看正妹才是重點吧XD (誤) 04/22 22:30
→ salaya:我們需要專業的翻譯,順便吸引球迷XD 04/22 22:30
推 lazydondon:我要洪小姐 我要洪小姐 我要洪小姐 04/22 22:30
推 garyfang:展元也尷尬地做ending = =a 04/22 22:30
推 z252467:我倒覺得第二個問題滿鳥的... 04/22 22:30
推 yrt3168:洪小姐不是 salaxx 的嘛XDDD 04/22 22:31
→ mumming:就很冏啊~ 搞的很像衣SIR在旁邊不知道有沒比手畫腳 @@ 04/22 22:31
→ BaRanKa:小花來啾咪(*〞▽〝) 04/22 22:31
推 zangyo:我也覺得蠻鳥的 04/22 22:32
→ yurian:第二個問題真的不好答壓 丹尼的回答算是很好了 04/22 22:31
→ salaya:說實在話,我試著翻譯一下第二題,真的好難喔 04/22 22:32
推 windjoe27:昂休假!還是你來翻譯比較好喔 04/22 22:32
推 adaru:Gassner 呢.......哎... 04/22 22:33
推 clamp1111:翻譯真的很抖阿~~~~~~~~~ 04/22 22:32
推 grassboy2:求丹尼講的原文…一直在想衣sir有沒有翻錯^^" 04/22 22:32
推 tsie:我也覺得很鳥 04/22 22:33
推 smoth:推倒小花 04/22 22:34