推 ChelseaFC:請問一下,低路跟拐氣是什麼? @@a 10/26 13:48
推 smilejessie3:昨天大螢幕有看到標哥超生氣的罵 原來是這一回事阿 10/26 13:50
推 hippo107:台語 給摟... 10/26 13:51
推 DID2:低路是台語 10/26 13:51
→ turtle222:運氣不好??? 10/26 13:53
推 wangtsaok:軍曹的口頭禪? KERO~KERO~KERO KERO 10/26 13:54
推 css0952:工讀生未譜先知? 10/26 13:55
推 yao0627:低路是台語,意思有點像是能力不足 10/26 13:55
推 DID2:五樓正解!! 低路是"不幸 運氣差"之意 10/26 13:55
推 turtle222:真榮幸當到解答五樓XDDD 10/26 13:56
推 ChelseaFC:原來是台語 XD 可是我一直搞不懂低路跟牙給兩個的差別, 10/26 13:57
推 TyCobb:低路是能力不佳的意思啦 10/26 13:57
→ ChelseaFC:我以為兩個都是很礙事的意思 @@ 10/26 13:57
推 flexin:牙給=舉枷 古代犯人舉枷鎖...引申為自找麻煩.. 10/26 13:58
→ kmskmskms:台灣光芒隊今天要輸了 10/26 13:58
推 SpecialKid:是這樣嗎? 低路=憨慢 10/26 13:59
推 DID2:牙給是 麻煩 多餘 (雖然我們家人都說台語 有錯也請指正 ) 10/26 13:59
推 Cyberbob:keke 我今天又梭統一了 中職梭哈連敗記錄持續中 10/26 14:00
推 luisli:低路 應該是礙事的意思 就是堵住人家走的路 10/26 14:00
推 RZPTT:昨天轉播看到標哥比賽中間怎麼出現在不是觀眾席的地方 10/26 14:00
→ RZPTT:原來是這麼一回事啊... 10/26 14:01
→ DID2:另外,上教會閒聊時時 牧師說 總舖師(主廚) 應該是"掌庖師" 10/26 14:01
推 chihsin0411:發音音近 "ge lo" 10/26 14:02
→ DID2:這讓我想到上國文課有個 "庖丁解牛"!! 10/26 14:02
推 Love5566Fans:不生簽托隔壁...輸就是輸...回去多練練球技咖實在 10/26 14:03
推 flexin:台語本來就很有趣...我還滿慶幸我會說台語的 XD 10/26 14:03
推 kidman59:低路是能力不夠的意思吧 10/26 14:03
推 DID2:台語真的很好玩 也有趣 只可惜沒公認的文字 10/26 14:06
推 daminion42:6樓害我笑了....一起共鳴吧....KERO~KERO~KERO KERO 10/26 14:14
推 leafduckling:低路 是只能力不夠 不足以勝任 10/26 14:22
→ leafduckling:其他的都說錯= = 10/26 14:22
→ leafduckling:牙給?是俩給嗎? 有麻煩意思 10/26 14:23
推 salonchen:低路 的發音方式 有看keroro就知道 共鳴的時候就是這個 10/26 14:24
→ salonchen:發音 10/26 14:24
→ salonchen:kerokerokerokero! 10/26 14:24
推 leafduckling:tamatamatamatama! 10/26 14:26
推 pw080325043:台語太深奧了 講了20多年還是有些俚語聽不懂 10/26 14:29
→ jkc0312:原來日本人這抹強大~ 10/26 14:38
→ der0703:未生牽拖厝邊~~ 10/26 14:39
→ dabby13:尿不準怪馬桶歪... 10/26 14:41
推 kakashi1006:低路是能力不夠,就是憨慢啦,不是運氣差 10/26 14:49
→ kakashi1006:台語是很深奧的 10/26 14:50
推 chirles:未蕭游牽拖藍趴大支...(逃) 10/26 15:02
推 celephone:樓上好糟糕 10/26 15:03
推 dabby13:chirles 你好糟糕 請暫時不要和我說話 10/26 15:04
推 chirles:>.<~~看到der大跟dabby大,忍不住講的啦... 10/26 15:05
推 chihsin0411:"低路"以從小到大的經驗 我覺得較接近luisli大的意思 10/26 15:06
推 chirles:所以說台語很深奧低~你那A架低路...意思是你怎麼那麼遜 10/26 15:09
→ chirles:你麥裡加低路....意思是你不要在這礙事...奇妙吧! 10/26 15:10
推 kakashi1006:我問過我爸了,低路不是礙事,是能力不夠之意 10/26 15:10
→ chirles:不過第2句話的音....其實是ㄎㄟˊ路..所以樓上正解 10/26 15:11