推 sjlee1127: 推 08/12 10:53
推 peter1117: 推 08/12 10:55
推 bar9527: 上週恰mvp那天有提到,恰很貼心^^ 08/12 10:57
推 yms55662003: 雖然我是日文口譯,我也要推一下哈哈,當翻譯人員真 08/12 10:57
→ yms55662003: 的很多東西都要重複確認! 08/12 10:57
推 silverice: 推 08/12 10:57
推 mike158: 比之前那個好多了 08/12 10:58
推 smile10177: 推 08/12 10:58
推 insight56: 推~ 08/12 11:00
推 rrnew: 推 08/12 11:17
推 william12tw: 推 08/12 11:29
推 yijhen: 推推!!!口譯真的超難哈哈哈 08/12 11:32
推 puppylove: 推 08/12 11:36
推 starsky999: 推 08/12 11:37
推 andylau: 煥翰認真!大推! 08/12 11:45
推 wglhe: 以前有個比較高的翻譯離職了嗎? 08/12 11:47
推 Diadem: 工作常常需要接觸口譯,要即時精準翻譯壓力真的很大 08/12 11:49
推 hsincheng: 翻譯真的很困難,需要長期時間跟經驗累積 08/12 11:51
→ hsincheng: 辛苦你了,也請你繼續加油 08/12 11:51
推 sai6215: 推 08/12 11:57
推 Chia2323: 以前那個高高胖胖戴眼鏡真的不行 我不懂英文都知道 08/12 12:06
→ Chia2323: 他常常翻錯 08/12 12:06
推 reverb18: 推! 08/12 12:07
推 yoyochun: 恰真的貼心~ 08/12 12:10
推 SnowQ: 推! 08/12 12:10
推 ymwen: 生日快樂:) 08/12 12:12
推 lungfat258: 推 辛苦了 08/12 12:16
推 silendy: 煥翰很棒! 08/12 12:18
推 ilas: 辛苦了 08/12 12:24
推 IronLi: 印象還是有看到被鄉民嫌棄那位,既然球團還留他代表球團認 08/12 12:30
→ IronLi: 可他的能力 08/12 12:30
推 LaoEr: 推 08/12 12:30
推 can8393: 大推煥翰~~~ 08/12 12:30
→ chi1125: 推 辛苦了 08/12 12:34
推 wennjc2357: 煥翰辛苦了 08/12 12:40
推 wie23: 萊福利送了他一支g-shock錶呢~ 08/12 12:58
推 joanwinnie: 推一下~ 之前那位還是球團人員啊 偶爾會看到 08/12 13:16
推 BleuOmbre: 轉行政職了 08/12 13:26
推 petercjt: 推 08/12 13:45
推 brothers487: 推 08/12 13:50
推 LastDinosaur: 推 08/12 14:03
推 panqqzhu: 推 08/12 14:38
推 Guenole39: 辛苦了~ 08/12 14:47
推 pandagiao: 恰恰真的很暖,翻譯也辛苦了 08/12 14:51
→ ePaper: 台灣人嗎 姓氏真特別 08/12 15:14
→ sequence: 即時口譯真的需要做非常多準備和經驗累積 08/12 15:26
推 rain0212: 這位是史總身邊那位嗎? 08/12 15:29
推 ilover: 不是,史總旁邊的是另一個 08/12 16:43
→ CCY1023: 推 08/12 18:11
推 susanchi: 推推 08/12 18:40