精華區beta Elephants 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Baseball 看板] 作者: loh (loh) 看板: Baseball 標題: [聯合報] 沒翻譯 象隊中入伸靠扯淡 時間: Sat Mar 26 14:58:22 2005 【記者黃麗華/台北報導】 兄弟象隊沒有專任日文翻譯,兩位日籍投手教練橫田久則與中入伸只好「自力救濟」, 橫田特別請朋友教說國語,中入伸則是一派消遙,用簡單的國台語和大家亂扯。 今年投手教練由橫田久則出任,中入伸從旁協助,兩人都是日本人,與本土投手要完全 溝通,恐怕有點困難。個性認真謹慎的橫田,只要待在台北,會請懂得日語的台灣朋友 教他說國語,但經常會被中文字給困惑了。 個性豪放不拘的中入伸,倒是沒有這麼認真,平常喜歡和隊友胡扯,隨便學說一些髒話 或是日常對話,偶而會露兩句給大家聽,常惹來一陣笑聲。幸好捕手鄭漢禮有學日文, 碰到投捕搭配時,可充當中入伸的翻譯,加上棒球術語容易懂,目前溝通上還算順暢, 沒有出現雞同鴨講的窘況。 【2005/03/26 聯合晚報】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.114.43.173
arieskae:兄弟真是"省錢阿" 210.71.252.108 03/26
CREA:太誇張了吧 220.133.48.201 03/26
dyyang:也就是說投手教練根本無法明確的教投手囉=.= 218.160.36.225 03/26
UnknownX:XD 218.166.163.69 03/26
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.158.73
postino09:...太誇張了 61.62.158.73 03/26
visarick:這樣不就只能指導動作,沒辦法傳授心法了 Orz 61.63.124.108 03/26
clark3530:昨天就看到橫田和胖伸在投手丘上用日文討論... 210.64.201.74 03/26
TevenChen:我記得...洪領隊日文不錯.XD 140.112.213.98 03/26
joanthan:中入伸學髒話 = =b 140.116.113.31 03/26
shiame:還好吧...用翻譯也不見的可以翻的很得體= =" 61.227.204.151 03/26
linsy415:我記得盜總也會講日文 218.34.64.73 03/26
AlanLin:吳思賢也會講日文 沒什麼必要請日文翻譯 203.203.34.246 03/26