作者xiemark (aisinjuro)
看板Tsao
標題[新聞] Chin-Hui Tsao, which is pronounced "untouchable."
時間Sat May 5 14:12:05 2007
# Chin-Hui Tsao, which is pronounced "untouchable." Through
last Wednesday's 2-1 victory over Arizona, opponents were
batting .031 (one hit in 32 at bats) versus Tsao. The Taiwan
native was anointed to become the Colorado Rockies closer in
2005, but instead he had season-ending shoulder surgery.
General Manager Ned Colletti signed the 2004 Olympian as a
free agent this spring, and as Little pointed out last week,
"All he does is get people out."
http://www.ladowntownnews.com/articles/2007/05/07/news/opinion/edit05.txt
--
女兒的網頁
http://www.xiemark.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.29.27
推 david31408:Cool! 05/05 14:20
推 aniwufa:我還以為是要解釋曹這字怎麼唸..XD 05/05 21:32
→ dongdingding:untouchable 這邊要做何翻譯?? 不可摸的?? 05/05 23:54
推 Hammerii:握ㄗ 05/05 23:58
→ Hammerii:打不到的意思吧 05/05 23:58
推 shadowbest:無敵的 05/06 01:14
推 imdodoim:無敵的XD 05/06 01:42