精華區beta Elephants 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《xiemark (aisinjuro)》之銘言: : Friday, May 4, 2007 : Tsao steps up, pitches in : By CURTIS ZUPKE : The Orange County Register 隨手亂翻,有錯誤請指正 /bow : Chin-hui Tsao made a case for a spot in the Dodgers bullpen in spring : training, but the club didn't have room for him on the roster. : Two call-ups and more than a month later, Tsao is making a case to stay. : The Taiwanese reliever has become an intriguing story of the young : season for the Dodgers, who have leaned heavily on pitching to stay atop : the National League West. 曹春訓時在道奇隊便表現亮眼,可惜當時球員名單沒空。 開季後一個月,經曆兩次被叫上大聯盟,曹要靠著他的表現留在那。 這個台製後援投手成了道奇本季初的秘密武器 -- 這隻球隊靠著他們的投手群, 目前在國聯西區居首位。 : Tsao stretched his scoreless-innings streak to 10 2/3 Wednesday and has : allowed just one hit and two walks with seven strikeouts in nine : appearances. None of the 10 base runners he has inherited has scored, : and that has enhanced Tsao's chances to continue in the middle-relief : role played last season by Giovanni Carrara. 曹週三將他的連續無失分場次推到了 10 2/3 局;在這九次出場中,他丟出兩次 保送,七次三振,只被打了一隻安打。他上場時壘包上總共有 10 位跑者,沒有 一個回到本壘得分。而這也使得曹競爭 MRP (短中繼) 更加有利 -- 去年是由 Giovanni Carraga 負責的。 : "All he does is get people out," Manager Grady Little said of Tsao. : "That's what we're looking for in our pitchers, especially out of the : bullpen." Grady Little 老大說 "他殺人乾淨厲落,這正是我們在找投手,特別是蹲在牛棚 裡那群傢伙時的首要條件" : Originally tabbed to be Colorado's closer, Tsao was handpicked by : General Manager Ned Colletti after Tsao had missed most of the past : three seasons because of shoulder and arm injuries. He missed all of : 2006 to recover from shoulder surgery but has flourished since he signed : as a free agent Feb.1. 曹本來會變成老科的終結者,但在他因肩臂傷而三季無法出賽後,被 GM Ned Colletti 撿了回來。曹在術後復健中渡過 2006 球季,但在 2/1 以自由球員身 份被簽下後表現得相當威猛。 : Tsao changes speeds with his fastball and mixes in a breaking ball and : changeup. Catcher Russell Martin says Tsao also has intangibles. : "He's just aggressive," Martin said. "He throws a lot of strikes, and he : makes the guys swing the bat. He's done a really good job (with) : situations. You need a ground ball, he'll get a ground ball, and he has : the capability of striking guys out. He's been awesome." 曹能夠利用他的直球,變化球,以及變速球造成不同速差。補手 Russell Martin 則認為還有更強大的咒力存在。Martin 說 "曹相當的具侵略性;他能投出好球, 並讓打者揮棒。他能在各種不同的情況下,做好他的工作。當你需要滾地球時, 他能讓打者擊出滾地球。他也有能力將打者三振。他真猛" : Little is cautious because of Tsao's arm history and is limiting his : workload. 然而 Little 在玩曹的時候會仔細注意工作量,因為曹的手臂曾受過傷。 : "We're going to be careful with him not to abuse him any, but the way : he's going right now there's nothing I would like more than to be able : to put him out there three or four innings at a time," Little said. "But : it wouldn't be good for him, and it wouldn't be good for us in the long : haul." Little 說 "我們會注意不要太操他的。以他目前的表現,我實在很想讓他上去一次 丟個三四局。然而這對他不會有好處,而以長程來看,對我們也沒有。" : Tsao acknowledges how far he has come from last year. His early success : has warranted a permanent spot, but he doesn't take anything for : granted. 曹對自己在去年的際遇感到感激。他之前的表現使他成為眾所矚目的焦點, 但他從不認為這些事情是理所當然的。 : "I just try to be myself," Tsao said through an interpreter. "I try to : do my best. I respect all the decisions the manager or club make. No : matter what, I just want to do my best." 曹透過翻譯說 "我只是試著當我自己,盡力表現。我會尊重教練或球團的決定; 不論決定為何,我都會盡全力。" (不太了解他指的是被 non-tender 的事,還是如果 LAD 要將他下放點點點) : NOTES : Hong-Chih Kuo allowed two hits with seven strikeouts in 2 1/3 innings in : his second rehabilitation assignment Wednesday night for triple-A Las : Vegas. Yhency Brazoban gave up two hits and a run and blew the save. ... : Little tipped his hat to the NL West, which is the only division in the : majors with four teams above .500. : "There's a lot of teams that are not looking forward to playing the : National League West this year," he said. 郭週三在 3A Las Vegas 進行復健賽,投了 2 1/3 局,被打兩隻安打,三振七 人。Yhency Brazoban 被打兩隻安打丟一分,吃了 BS。 Little 對國聯西區的球隊表示敬意;該區是目前唯一有四隻球隊勝率超過 0.5 的 分區。他說 "有很多球隊不太希望今年打的是國聯西區" (play or play with ? 醬講有點奇怪 @@ 徵高人) : Contact the writer: czupke@ocregister.com 寫信給他聊天吧。 -- 鬼壓床怎麼辦 騎上去啊 Blog: http://blog.roodo.com/clifflu/ Since October, 2006 Photo Galelry: http://clifflu.pixnet.net/ 沒有了 T_T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.217.16
AJ5:頭推 05/04 21:06
smoo:"有很多球隊不太希望今年打的是<國>聯西區" 05/04 21:17
Parhelia:play (a team/some teams)就是和某/某些球隊打 沒問題 05/04 21:31
YangLC:三振7人.... 05/04 22:58
clifflu:play with 是指對戰, 不過 play U 指的是身處 U 之中吧 05/04 23:08
clifflu:另外 謝二樓 /bow 忙中有錯啊 05/04 23:09
freesea:為什麼有出現Liddle 是真的鬼壓床了嗎 05/05 00:08
HIKARI900766:XD..推鬼壓床..Liddle開飛機出現哩... 05/05 01:31
soaringfish:推XD翻譯 05/05 02:21
clifflu:再謝七樓 已修正 /bow 05/05 02:33
※ 編輯: clifflu 來自: 140.112.217.16 (05/05 02:33)
taching:翻的好!讚! 05/05 07:30
Annrod:感謝翻譯~推! 05/05 22:40