作者Price (Price)
看板Tsao
標題Re: [新聞] 道奇總經理談小曹...拭目以待
時間Sun Feb 4 01:42:36 2007
※ 引述《Coker (迎著風就飛得更遠)》之銘言:
: 「So hood」在文中特別介紹,小曹在2001、2002、2004都是洛磯小聯盟的最有潛
: 力新秀,也是台灣首位登上大聯盟的球員,台灣的首勝、首支安打,也都在小曹手
: 中出現。而小曹在2004年奧運也有出色表現,也因此他成為台灣的「國家英雄」,
: 隨後更有郭泓志、陳金鋒等人陸續登上聯盟,台灣球員開始大舉進軍美國職棒。
完整的原文在版上前面幾篇就有,摘錄一段如下:
Tsao became the first Taiwanese-born pitcher to appear in the Major Leagues
when he made his Major League debut and won his first big-league game on
July 25, 2003 against Milwaukee. He was also the first player born in Taiwan
to get a hit when he doubled off New York’s Steve Trachsel at Shea Stadium
on Aug. 18, 2003.
人家明明就是寫第一個台灣投手,而不是第一個台灣球員
答案很清楚,記者不只是搞錯了,而且看來他對棒球沒那
麼熟悉,連鋒哥是第一個大聯盟的台灣球員都不知道 ...
Dodger left-hander Hong-Chih Kuo was the third Taiwanese-born pitcher
to make the Major Leagues when he debuted in 2005 and former Los Angeles
outfielder Chin-Feng Chen was the first Taiwanese player to appear in a
big league contest when he played on Sept. 14, 2002.
原文也有寫到鋒哥是第一個上大聯盟的啊~ 不知道記者是怎麼讀的 ....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.228.146.5
※ 編輯: Price 來自: 125.228.146.5 (02/04 01:44)
推 kai1210:這篇真想轉到MLB版XD 02/04 04:00
→ kai1210:打錯= =是NY版才對...... 02/04 04:01
→ jienan:把上一篇轉到媒亂版....XD 02/04 04:37
推 kaiswang:可以轉笨版嗎?XD 02/04 10:03
推 tigernaxo:...記者英文程度比高中生還不如 02/04 13:25