精華區beta Elephants 關於我們 聯絡資訊
轉錄自www.mlb.com 落磯官網 By Thomas Harding / 04/16/2005 7:14 PM ET Rockies beat Giants to snap skid Colorado gets best of SF ace to end eight-game slide DENVER -- For the first time since Opening Day, the Colorado Rockies won. More importantly, the bullpen held for the first time in 2005 -- barely Chin-hui Tsao, in his first save opportunity of the season, gave up Michael Tucker's two-run homer in the ninth but had just enough to wrap up the Rockies' 5-4 win over the San Francisco Giants at Coors Field on Saturday night in front of 23,439. Tsao entered with a 5-2 lead, but the Rockies' bullpen had gone 0-for-4 in its previous save chances. With one out, Mike Matheny launched a fly ball to right that bounced off Luis Gonzalez's left wrist. It was ruled a double. Tucker homered. Jason Ellison popped out. Omar Vizquel added a two-out double, but Tsao got Ray Durham to pop to center field. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.5.79.46 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: eirose (回到只有圖紙,咖啡的生活) 看板: Tsao 標題: Re: 官網有關今天比賽(小曹部份) 時間: Sun Apr 17 11:46:32 2005 自己亂翻重要的兩段@@ ※ 引述《eirose (回到只有圖紙,咖啡的生活)》之銘言: : 轉錄自www.mlb.com 落磯官網 : By Thomas Harding / 04/16/2005 7:14 PM ET : Rockies beat Giants to snap skid : Colorado gets best of SF ace to end eight-game slide : DENVER -- For the first time since Opening Day, the Colorado Rockies won. : More importantly, the bullpen held for the first time in 2005 -- barely : Chin-hui Tsao, in his first save opportunity of the season, gave up Michael : Tucker's two-run homer in the ninth but had just enough to wrap up the : Rockies' 5-4 win over the San Francisco Giants at Coors Field on Saturday : night in front of 23,439. 曹錦輝在本賽季第一次救援機會,雖然讓Michael Tucker在第九局擊出兩分全壘打, 但還是足以帶給星期六Coors主場23,439名球迷最終以五比四擊敗舊金山巨人隊的 溫暖勝利. : Tsao entered with a 5-2 lead, but the Rockies' bullpen had gone 0-for-4 : in its previous save chances. With one out, Mike Matheny launched a fly : ball to right that bounced off Luis Gonzalez's left wrist. It was ruled a : double. Tucker homered. Jason Ellison popped out. Omar Vizquel added a : two-out double, but Tsao got Ray Durham to pop to center field. 曹在5-2領先的局面上場,在此之前洛磯牛棚搞砸了至今全部4次救援機會. 在一人出局後, Mike Matheny擊出一支彈到Luis Gonzalez's左手腕的飛球,在紀錄上給予一支二壘安打. 緊接著Tucker全壘打,Jason Ellison 高飛球接殺.Omar Vizquel在二人出局的情況下擊 出二壘安打,不過曹接著讓Ray Durham擊出中外野飛球接殺結束比賽. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.5.79.46
iPodmilk:翻得很好......^^220.143.233.128 04/17
mercaptan:怎麼都是飛球阿 不管是出局還是安打 = = 140.115.56.78 04/17
Fitzwilliam:第一個打者J.T. Snow是滾地出局 2@ 61.224.202.141 04/17
OLLEJ:第一個出局是內滾阿140.112.244.153 04/17
gidapops:褲兒濕球場的特產啊,球容易飛 59.114.5.161 04/17
saiboyu:POP OUT 指的不是內野飛球嗎 61.62.187.173 04/17
mann:為何大家一直講球場特性呢?有幾個人真正研究過Coors 128.206.214.23 04/17
Fitzwilliam:pop out是第二個出局(Ellison) 61.224.202.141 04/17
mann:還是到過現場觀察過體驗過?總覺得歸咎球場很沒意思 128.206.214.23 04/17
stocking:pop out應該是不營養飛球吧 ? 61.230.88.159 04/17
Fitzwilliam:有人翻成高射砲 有沒有更好的說法? 61.224.202.141 04/17
eirose:拍謝,找不到很順的翻法,就翻成飛球而已.. 24.5.79.46 04/17
guns:沒擊中球心的飛球 140.116.117.39 04/17
gidapops:回mann,coors的特性已經在漢普頓事件中傳開了 59.114.5.161 04/17
sgheart:Luis Gonzalez是D-backs的人耶 是怎樣@@202.178.155.126 04/17
Fitzwilliam:落磯隊有個Luis A. Gonzalez 二年級生 61.224.202.141 04/17
Eric30:XDDDD 樓上樓上沒玩MVP齁 140.113.138.30 04/17
Eric30:哈哈v( ̄︶ ̄)> 140.113.138.30 04/17
sgheart:被說中了 沒錢@@202.178.155.126 04/17
Fitzwilliam:其實連HH2001更新版名單(2004)也有這個人喔 61.224.202.141 04/17
mercaptan:抱歉 剛剛抓影片下來看了才知道第一個是滾地! 140.115.56.78 04/17
cherrybabe:wrap up可以翻成:驚險地「保住」勝利 219.68.247.209 04/17
eirose:thx..記住了.... 24.5.79.46 04/17
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: troubled () 看板: Tsao 標題: Re: 官網有關今天比賽(小曹部份) 時間: Sun Apr 17 15:49:36 2005 Rockies beat Giants to snap slide Tsao finishes up as eight-game skid comes to an end By Thomas Harding / MLB.com 04/16/2005 7:14 PM ET DENVER -- To the Colorado Rockies player who mattered the most Saturday night,it was routine. New closer Chin-hui Tsao insisted, "If I was not focused, maybe I would be like..." before patting his chest rapidly to drive home what he meant. There was no pitter-patter at the start of the ninth inning, nor after MichaelTucker's homer reduced the lead over San Francisco from two runs to one, or even after Omar Vizquel's double brought the go-ahead run to the plate. When Tsao ended the Rockies' 5-4 victory by getting Ray Durham to fly out to center field, he shook hands with teammates as if he'd been doing it forever.Of course, it was his first save opportunity this season, the second save in three chances in his Major League career, and only the third save of his life counting one in last year's Olympics for his native Taiwan. Tsao, 23, a prospect in the Rockies chain for years as a starter before he was converted, treated it as such a common occurrence that until about 50 minutes after the last pitch, he was in the trainer's room in the basement of Coors Field, calmly going through a workout with exercise bands that he did after each appearance in the lazy days of Spring Training. But pardon the 23,439 in the stands for alternately going into palpita -tions and arrest before finally celebrating the Rockies' first victory since Opening Day, eight losses ago. In person, on TV and radio, and by computer, fans had suffered through four blown saves and a bullpen ERA of 9.14 through the first nine games. Manager Clint Hurdle certainly didn't mind the anxious moments. "He had three runs to play with and we walked away and shook hands afterward," Hurdle said. "So I'm happy with the way it finished up." As was the case in most of the games, the Rockies did a lot right, only this time they did just enough. Colorado had nine hits in five innings against Giants ace Jason Schmidt (2-1), surprising him along the way. The Rockies had four of their five steals with him on the mound, and scored a third-inning run on a first-and-third bunt by Clint Barmes -- who went 2-for-2, was hit twice, and is 6-for-7 in the two games at Coors between the clubs. Preston Wilson had two hits, the first for the first hit by a right-handed hitter against Schmidt this season, the second for two runs in the third. Joe Kennedy (1-1), insisting to catcher JD Closser that he wanted to go fastball or bust, held the Giants to two runs on seven scattered hits in 6 2/3 innings. Kennedy also had payback for Schmidt's two-hit performance against the Rockies in an 11-4 victory last Sunday with two hits of his own. Matt Holliday's RBI single with two out in the sixth off Jerome Williams added an important run, and the bullpen was an effective bridge to Tsao. After Jason Ellison's seventh-inning double put runners at second and third, Bobby Seay replaced Kennedy (1-1) and struck out Vizquel. Brian Fuentes overcame Durham's leadoff double in a scoreless eighth. But with a club that hasn't had anything close to bullpen stability since Jose Jimenez earned 41 saves in 2002, any game in the hands of relievers increases the heart rate. "We're going to have that nervousness," Kennedy said. "I'm sure the team does. I'm sure the bullpen does. It's one of those things where if you play baseball, you've got to prove that you can do it. They've had a rough beginning, just like I and some of the other guys did." But even as the inning began to look like so many other awful endings, the Rockies began to feel different behind Tsao. He threw strikes on half of his 26 pitches although fans thought some others, most notably a two-strike pitch to Vizquel before the double, should have been called that way. Even Tsao believes the radar gun that flashed 99 mph on one pitch was a little exaggerated, but nonetheless he threw hard. Tsao also was accurate enough to avoid walks -- a late-game bugaboo around here for years. "We're out there to win games," first baseman Todd Helton said. "We're not going out there thinking we might lose a game. Tsao was throwing the ball real well. He was going after guys. He wasn't walking anybody. I felt really good with him on the mound." Wilson said, "When he had to, he threw strikes. I like it." With one out in the ninth, Mike Matheny hit a drive to right that Luis Gonzalez got a glove on but couldn't handle, and Matheny wound up with a double, then Tucker homered. Tsao got Jason Ellison to pop up. Vizquel's solid double to right earned a visit from pitching coach Bob Apodaca, who said he wanted to guard against "rapid respiration." Tsao, who missed the first seven games with a sore rotator cuff and had his first appearance in a mop-up role in Arizona on Wednesday, insisted his vitals were fine. Before long, Colorado had its first save since Tsao earned his first save, last Sept. 29 at Los Angeles. "I was not nervous -- I had to wait two days, it was a long time," said Tsao, who said he drew strength from the crowd noise at the start of the inning but blocked it out afterward. "I just wanted to save the team, focus every pitch." Tsao did it, just like he has less than a handful of times in his life. ================================================================== 全文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.152.71
troubled:後面還蠻有趣的 140.113.152.71 04/17
oldrice:Helton狂誇他耶(羞) 192.192.90.202 04/17
Diouf:老大講話了 Helton:金好 59.113.85.61 04/17
solitary998:有沒有人可以翻譯阿~~~拜託拜託 218.175.72.148 04/17
hy7727:最後一句...請問是什麼意思呀?? 61.59.12.142 04/17
chinhuitsao:球場測速槍也有測到另一球99mph 203.71.166.153 04/17
wsu:看來Helton真的很喜歡小曹 :D140.112.102.148 04/17
chinhuitsao:Wilson也很欣賞他 203.71.166.153 04/17
chinhuitsao:發覺很有趣 每次他投的不差都會被罵 203.71.166.153 04/17
chinhuitsao:然後投的不好卻能被稱讚 挺奇怪的 203.71.166.153 04/17
gidapops:帶兵藝術啊 灰心時長官拍肩膀 臭屁時長官板臉 59.114.5.161 04/17
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: xanthous2 (~_~) 看板: Tsao 標題: Re: 官網有關今天比賽(小曹部份) 時間: Sun Apr 17 18:39:52 2005 ※ 引述《troubled ()》之銘言: : Rockies beat Giants to snap slide : Tsao finishes up as eight-game skid comes to an end : By Thomas Harding / MLB.com 04/16/2005 7:14 PM ET : DENVER -- To the Colorado Rockies player who mattered the most Saturday : night,it was routine. : New closer Chin-hui Tsao insisted, "If I was not focused, maybe I would : be like..." before patting his chest rapidly to drive home what he meant. 曹說:"如果我當時不夠專注,可能結果就會..." 曹拍了拍胸口 (做出好險的樣子) : There was no pitter-patter at the start of the ninth inning, nor after : MichaelTucker's homer reduced the lead over San Francisco from two runs : to one, or even after Omar Vizquel's double brought the go-ahead run to : the plate. : When Tsao ended the Rockies' 5-4 victory by getting Ray Durham to fly out : to center field, he shook hands with teammates as if he'd been doing it : forever.Of course, it was his first save opportunity this season, the : second save in three chances in his Major League career, and only the : third save of his life counting one in last year's Olympics for his : native Taiwan. 當曹以一個飛球結束了最後一位打者,守住洛磯的勝利之後,他馬上跟隊友們握手致意 ,好像握著不放似的。也難怪,這是他本季首次救援機會,也是他大聯盟生涯三次救援 機會當中第二次救援成功,而若把奧運那次救援成功算進來也不過是他生涯第三次救援 成功。 : Tsao, 23, a prospect in the Rockies chain for years as a starter before : he was converted, treated it as such a common occurrence that until about : 50 minutes after the last pitch, he was in the trainer's room in the : basement of Coors Field, calmly going through a workout with exercise : bands that he did after each appearance in the lazy days of Spring : Training. 23歲的曹在轉成救援之前,一直是洛磯農場的先發prospect。然而,曹確能平常心看 待這個工作。投完最後一球後過了50分鐘,曹心情平境地在Coors球場地下室的重訓室 做著例行的訓練,就跟春訓時一樣輕鬆。 : But pardon the 23,439 in the stands for alternately going into palpita : -tions and arrest before finally celebrating the Rockies' first victory : since Opening Day, eight losses ago. In person, on TV and radio, and by : computer, fans had suffered through four blown saves and a bullpen ERA : of 9.14 through the first nine games. 這段是講說球迷先是嘗到心悸和心臟停止的滋味,最後終於才慶祝了八連敗後第一勝 : Manager Clint Hurdle certainly didn't mind the anxious moments. : "He had three runs to play with and we walked away and shook hands : afterward," Hurdle said. "So I'm happy with the way it finished up." : As was the case in most of the games, the Rockies did a lot right, only : this time they did just enough. 雖然最後一局出現了令人擔心的狀況,但Hurdle毫不在意。 Hurdle:"他(曹)有三分的本錢可以玩,我們最後離開的時候也握了手,也就是說我對 結果是滿意的。" 洛磯隊一直以來,都可以說是做得很好,但這次終於做得夠好(贏球)。 : Colorado had nine hits in five innings against Giants ace Jason Schmidt : (2-1), surprising him along the way. : The Rockies had four of their five steals with him on the mound, and : scored a third-inning run on a first-and-third bunt by Clint Barmes -- : who went 2-for-2, was hit twice, and is 6-for-7 in the two games at : Coors between the clubs. Preston Wilson had two hits, the first for : the first hit by a right-handed hitter against Schmidt this season, : the second for two runs in the third. : Joe Kennedy (1-1), insisting to catcher JD Closser that he wanted to : go fastball or bust, held the Giants to two runs on seven scattered : hits in 6 2/3 innings. Kennedy also had payback for Schmidt's two-hit : performance against the Rockies in an 11-4 victory last Sunday with : two hits of his own. : Matt Holliday's RBI single with two out in the sixth off Jerome : Williams added an important run, and the bullpen was an effective : bridge to Tsao. After Jason Ellison's seventh-inning double put : runners at second and third, Bobby Seay replaced Kennedy (1-1) and : struck out Vizquel. Brian Fuentes overcame Durham's leadoff double : in a scoreless eighth. : But with a club that hasn't had anything close to bullpen stability : since Jose Jimenez earned 41 saves in 2002, any game in the hands : of relievers increases the heart rate. : "We're going to have that nervousness," Kennedy said. "I'm sure the : team does. I'm sure the bullpen does. It's one of those things where : if you play baseball, you've got to prove that you can do it. They've : had a rough beginning, just like I and some of the other guys did." : But even as the inning began to look like so many other awful endings, : the Rockies began to feel different behind Tsao. 即使第九局一開始看起來好像又要重蹈覆轍(牛棚爆炸逆轉),但洛磯感覺到這次 不一樣,因為是曹在投。 : He threw strikes on half of his 26 pitches although fans thought some : others, most notably a two-strike pitch to Vizquel before the double, : should have been called that way. Even Tsao believes the radar gun : that flashed 99 mph on one pitch was a little exaggerated, but : nonetheless he threw hard. 他丟了26球,起碼一半是好球。不過球迷覺得應該還有更多球應該可以判好球, 特別是被Vizquel敲二壘打前,兩好之後那球。 有一球測速槍閃出99mph,連曹自己都覺得有點誇張(應該沒那麼快),但無庸致疑 的是曹飆的很用力。 : Tsao also was accurate enough to avoid walks -- a late-game bugaboo : around here for years. 另外,曹的控球還算精準,至少避免了任何保送 -- 比賽後段最要不得的東西。 : "We're out there to win games," first baseman Todd Helton said. : "We're not going out there thinking we might lose a game. Tsao was : throwing the ball real well. He was going after guys. He wasn't : walking anybody. I felt really good with him on the mound." 一壘手Todd Helton:"我們上場就是要去贏球。我們不會上了場,還在想會不會 輸。曹投得很好。他是在跟打者對決。他完全沒有要讓打者保送。當他在投手丘 的時候,我感覺很好(很放心)。 : Wilson said, "When he had to, he threw strikes. I like it." Wilson說:"當他(曹)必須投好球的時候,就一定會投出好球。我喜歡。" : With one out in the ninth, Mike Matheny hit a drive to right that : Luis Gonzalez got a glove on but couldn't handle, and Matheny wound : up with a double, then Tucker homered. Tsao got Jason Ellison to pop : up. : Vizquel's solid double to right earned a visit from pitching coach : Bob Apodaca, who said he wanted to guard against "rapid respiration." : Tsao, who missed the first seven games with a sore rotator cuff and : had his first appearance in a mop-up role in Arizona on Wednesday, : insisted his vitals were fine. Before long, Colorado had its first : save since Tsao earned his first save, last Sept. 29 at Los Angeles. 曹因為受傷,錯過了開季以來7場比賽。本季首次出賽在禮拜三對Arizona,充當 mop-up(收拾善後?)的角色,證明了他一切都沒問題。 上次洛磯隊拿到救援成功要回溯到去年9/26,也就是曹對道奇拿到他個人第一次 救援成功那次。 : "I was not nervous -- I had to wait two days, it was a long time," : said Tsao, who said he drew strength from the crowd noise at the : start of the inning but blocked it out afterward. "I just wanted : to save the team, focus every pitch." : Tsao did it, just like he has less than a handful of times in his : life. 曹:"我並不緊張 -- 我等了兩天才出賽,感覺上好久" 曹說場邊的吵雜的加油聲,讓他一開使投得特別有力,但後來他刻意讓自己不去 注意那些聲音,"我只想幫球隊守住勝利,專心投好每一球。" 曹做到了,就像以前一樣 -- 他生涯曲指可數的那幾次救援成功一樣。 : ================================================================== : 全文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.209.32
kevev:推~ 219.84.21.113 04/17
kevinloo:推 翻的不錯138.130.188.242 04/17
cadream:感謝說 218.166.122.73 04/17
hww2027:mop-up => 敗戰陴 68.163.180.196 04/17
solitary998:感謝 218.175.94.59 04/17
hww2027:敗戰處理 18.63.3.169 04/17
vaiov505:推翻譯~ 自己看可以達意 要讓別人也易懂不簡單140.112.233.205 04/17
Stenz:推翻譯! 61.228.60.8 04/17
RTY1026:感謝大大的翻譯~翻的真不錯!! 210.66.19.177 04/17