精華區beta Elephants 關於我們 聯絡資訊
原文網址 http://0rz.net/711EI Injured reliever Chin-Hui Tsao, who is rehabbing after having surgery to repair a torn rotator cuff, faced batters for the first time since he last played May 11, 2005. He threw a simulated inning (15 game pitches plus warming up), and the initial reviews were good. "He threw a little harder than I expected," said head athletic trainer Keith Dugger, who watched alongside Hurdle, general manager Dan O'Dowd and several other coaches. Dugger said the adrenaline of finally seeing hitters helped push up Tsao's velocity. Before suffering the injury, he had reached 100 mph several times. O'Dowd said it's too early to tell anything. "He was free and easy" was all O'Dowd said he could say. If Tsao is feeling good and suffers no setbacks recovering, the next step is pitching another batting practice or bullpen session, Dugger said. 今天很多人去看小曹~ 漸入佳境 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.172.56
utadaken:他是免費而且簡單的 這麼說來還不錯 08/02 21:07
iamturion:樓上的講錯了吧,應該是輕鬆自在的意思吧 08/02 21:54
alfie0521:一樓有好笑到 = =" 08/02 22:02
isaacchen:推一樓XDD 08/02 22:42
rosemars: 推一樓XD 08/03 02:50
alair99: 推一樓XD 08/03 12:24
ohsong:加油 08/03 13:59
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: StrangeJ (小GaGa) 看板: Tsao 標題: Re: [新聞] 小曹近況 時間: Wed Aug 2 22:53:30 2006 ※ 引述《damper (可愛小阻尼)》之銘言: : 原文網址 http://0rz.net/711EI : Injured reliever Chin-Hui Tsao, who is rehabbing after having surgery : to repair a torn rotator cuff, faced batters for the first time since : he last played May 11, 2005. 受傷的後援投手小曹,在動手術修復斷裂的旋轉肌後,現在正進行復健,在2005/5/11 後首次面對打者 : He threw a simulated inning (15 game pitches plus warming up), and the : initial reviews were good. 他進行模擬的投球(15 球+暖身 按:這裡是這個意思嗎?)開始的評論蠻不錯 : "He threw a little harder than I expected," said head athletic trainer : Keith Dugger, who watched alongside Hurdle, general manager Dan O'Dowd : and several other coaches. 頭號訓練師Dugger:"他投的比我想的更用力" : Dugger said the adrenaline of finally seeing hitters helped push up : Tsao's velocity. Before suffering the injury, he had reached 100 mph : several times. Dugger:"看到打者所產生的腎上腺素讓小曹的球速加快",受傷前他丟了好幾顆100麥的球 : O'Dowd said it's too early to tell anything. : "He was free and easy" was all O'Dowd said he could say. 總經理 O'Dowd:"現在說啥都還太早 我只能說他看起來還蠻自在的" : If Tsao is feeling good and suffers no setbacks recovering, the next step : is pitching another batting practice or bullpen session, Dugger said. : 今天很多人去看小曹~ 漸入佳境 Dugger說如果復健沒有挫折很順利的話,下一步小曹要其它的投球給打者的練習或是進 牛棚練投 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.153.233
daydream50:進牛棚練投 08/02 23:08
pitching:我覺得那邊應該是他頭的比我想像的快.? 08/02 23:10
za755188:應該是用力 08/02 23:22
patzoom:推 08/02 23:28
alen3321:推 08/02 23:57
StrangeJ:牛棚練投--->差別是沒打者嗎? 08/03 00:01
※ 編輯: StrangeJ 來自: 59.120.153.233 (08/03 00:03)
yaoyi94:推 08/03 01:02