精華區beta Elephants 關於我們 聯絡資訊
建議到下篇文章有更好的翻譯 我這翻的爛爛的就別看了吧XDDD 我流翻譯 先說一下 我沒受過日文教育 也沒學過日文 錯了請不要鞭我 前面再聊吃東西 不理他 ----------------初戰拿下了!!!---------------- 球場32度 夏天的台灣阿 一開始就是投手戰 雖然一開始阿鈣就被先發制人 但是之後靠著被打也不怕的心情投完! 這場的投手投的相當漂亮 當然防守也是一極棒 統一的先發投手最快156的快速球和140的卡特球(感謝版友指正) 讓我們一開始沒有得分機會 不過 也只是快速球阿 我們的隊友 王金勇 打出了逆轉兩分砲 金勇剛有小寶寶出生 爸爸果然很努力呢 雖然下半局被追平 但是6,7,9局都有打點進來 9-3贏啦!!!!!! 中繼的麥特也是非常漂亮的解決危機 GJ! 最後是今年剛被解雇的曹竣揚 在這個滿是球迷的球場把老東家幹掉 是怎樣的心情呢? 我眼框都紅了 打擊陣容也是發揮了在季後賽的水準 在防守上也是非常集中 隊伍非常熱血團結的在作戰 中入桑說 先發,後援,和教練團都是一顆心團結在戰鬥的!! 其實我想說的是 我們對上的集中力本來就是最強的 (這句話其實我看不懂 用翻譯的) 今天的比賽有兩個失誤 但是統一的一個失誤比較悽慘 在短期作戰失誤是要命的東西 但是 害怕失誤是無法拿到勝利的!!! シーズンをどうやって戦ってきたのかが集約されるシリーズ。(看無啦) 我會保持著集中力和壓力作戰的!!! 明天先發 是我! 小林! 阿鈣的好投 會激勵下一場的投手 我會把自己的心情放進去投 相信中繼 相信我後面的野手(原文 相信後面?) 相信自己 還記得誰說過 相信自己運氣才會在你身邊(這句原文好像不是這個意思 我打上來 『気があるところに運気がある』 就這樣啦 晚安 :D -- ▁▂▁ ╭─────────╮ ╗ ╭╯╮ Υ▂▁ _☆_══╦═ 你的大腦一天只要 ╯╭╯☆╰╮ ╴ ═╦╩╮ ▂ ▂一匙飯,一瓢水 ║ ╔╦╦╗ ╴ ═╩═╩ ▄▄的營養就夠了 ║ ╠╬╬║ ╔╗╔══╗ "+●- ─────────╯ ╝ ╚╚╚╯ ╚╝╚══╝ ▆▅ '|\ 顏☆回 倫☆語 りん☆ご ANSI by gbwind -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.192.31
a22516795:看不懂的地方有參考翻譯啦 不順也是我一句一句翻 :P 10/26 01:09
mickey2567:辛苦推 10/26 01:09
summerfanny:感謝 推 小林加油 10/26 01:09
a22516795:註解我都用括號的 10/26 01:10
ac138:夏天 十月都快結束了...台灣變好熱=_= 10/26 01:10
gotowayhome:雞排伸是PO自己寫的還是小林寫的XD 10/26 01:11
a22516795:我就不行阿 QAQ 玩LGAME學的日文只能用猜的 10/26 01:11
a22516795:小林是寫 中入桑 這樣 :D 10/26 01:11
ac138:推一下 沒學過正規日文卻翻的還不差 10/26 01:12
Ferrero0212:有看有넡! 10/26 01:13
Ferrero0212: 推 10/26 01:14
a22516795:我流翻譯果然很差 都沒人看QAQ 10/26 01:19
tsaiyilun307:有看完推~小林會講雞排伸 哈 10/26 01:22
雞排還是改掉好了 把一些綽號全部改成小林原文 修正錯字 ※ 編輯: a22516795 來自: 118.160.192.31 (10/26 01:27)
pickchu9617:推推XD 10/26 01:27
yyyyyyy:頂 10/26 01:36
coolcat:感謝的推一個 只是中文部分有錯別字 XD 10/26 01:37
xmil:有看有推!! 10/26 01:47
typenephew:小林一付熱血的樣子 拼了!!! 10/26 01:58
candyssww:推推 小林明天看你的了^^~ 10/26 01:59
jahen:原po辛苦了明天靠小林了 讓我繼續嘶吼吧 10/26 02:04
sfox3258:???他寫的是卡特球 カットボール@@" 10/26 02:25
Elfgj:樓上正解 10/26 02:28
sfox3258:最後一句不知道是不是 "有感情的地方 才有運氣" 10/26 02:38
可是這樣翻文意怪怪的 我一開始也是想這樣寫 ※ 編輯: a22516795 來自: 118.160.192.31 (10/26 02:50)
wood0619:熱血進發~ 10/26 04:29
AhowXD:感謝你 10/26 11:26